3,624解答

ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / 英訳 / フラッシュカード

サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。

正解を見る

It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.

トラスト・バスティング:法人の受託を溶かそうとする政府の事業と独占(米国反トラスト法の特に下の)

正解を見る

trust busting : government activities seeking to dissolve corporate trusts and monopolies (especially under the United States antitrust laws)

悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。

正解を見る

The sad news took away his appetite.

果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。

正解を見る

The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.

いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。

正解を見る

Electrical appliances have made housework easier.

その規則は我々外国人にも当てはまりますか。

正解を見る

Is that rule applicable to us foreigners?

応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?

正解を見る

Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?

現場からは評価されないケースが多々有ります

正解を見る

There are many cases where an appraisal can't be made on the spot.

微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。

正解を見る

A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.

プロテスタント は 少なくとも 否定 し ない でしょ う が 、 人類 の 知力 と 判断 力 が 鍛え られ なけれ ば なら ない と し たら 、 だれ でも 、 自分 にとって 、 それら について の 意見 を 持つ こと が 必要 だ と 思う くらい に 関心 が 深い 事柄 ほど 、 こうした 能力 を もっと 適切 に 行使 できる もの が ある でしょ う か 。

正解を見る

If the intellect and judgment of mankind ought to be cultivated, a thing which Protestants at least do not deny, on what can these faculties be more appropriately exercised by any one, than on the things which concern him so much that it is considered necessary for him to hold opinions on them?

ビジネス英単語(BSL)

ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。

この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】

外部リンク

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★