検索結果- ウクライナ語 - 日本語

посланець аллаха

固有名詞
不可算名詞

(イスラム教において)ムハンマド、すなわちアッラーの最後かつ最も重要な使者

英語の意味
(Islam) Muhammad, the last and most important messenger of Allah in Islam
このボタンはなに?

「アッラーの使徒」という呼称は、預言者ムハンマドを指すために用いられます。

The term 'the Messenger of Allah' is used to refer to the Prophet Muhammad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

послабити

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

弱める (力、強度、または影響力を減少させる) / 緩める (締め付けや緊張を和らげる)

英語の意味
to weaken (reduce the strength, power or intensity of) / to loosen, to slacken, to relax, to ease (reduce the tightness or tension of)
このボタンはなに?

これ以上の損傷を避けるために、技術者たちはケーブルの張力を弱めることにした。

To avoid further damage, the engineers decided to loosen the tension of the cable.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

imperfective

table-tags

inflection-template

class

infinitive perfective

infinitive perfective

active perfective present

active past perfective

passive perfective present

passive past perfective

passive past perfective

adverbial perfective present

adverbial past perfective

first-person perfective present singular

first-person future perfective singular

perfective present second-person singular

future perfective second-person singular

perfective present singular third-person

future perfective singular third-person

first-person perfective plural present

first-person future perfective plural

first-person future perfective plural

perfective plural present second-person

future perfective plural second-person

perfective plural present third-person

future perfective plural third-person

first-person imperative singular

first-person imperative plural

imperative second-person singular

imperative plural second-person

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

послаблювати

IPA(発音記号)
動詞
他動詞

弱める / 弱体化させる / 緩める / 弛ませる / 緩和する

英語の意味
to weaken (reduce the strength, power or intensity of) / to loosen, to slacken, to relax, to ease (reduce the tightness or tension of)
このボタンはなに?

大規模な建設工事の際に品質管理を弱めてはいけない。

One should not weaken quality control during large-scale construction.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

imperfective infinitive

active imperfective present

active imperfective past

imperfective passive present

imperfective passive past

imperfective passive past

adverbial imperfective present

adverbial imperfective past

first-person imperfective present singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

first-person future imperfective singular

imperfective present second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

future imperfective second-person singular

imperfective present singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

future imperfective singular third-person

first-person imperfective plural present

first-person imperfective plural present

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

first-person future imperfective plural

imperfective plural present second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

future imperfective plural second-person

imperfective plural present third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

future imperfective plural third-person

first-person imperative singular

first-person imperative plural

imperative second-person singular

imperative plural second-person

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★