検索結果- ブルガリア語 - 日本語

подчертаваше

動詞
活用形 未完了過去 直説法 二人称 単数形 三人称

「подчертаваше」は、動詞「подчертавам」(強調する)の、二人称単数または三人称単数の過去未完了形(imperfect indicative)です。

英語の意味
second-person singular imperfect indicative of подчерта́вам (podčertávam) / third-person singular imperfect indicative of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

先生は毎日生徒に誠実さの重要性を強調していた。

The teacher was emphasizing the importance of honesty to the students every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертаванетата

名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 複数形

これは「подчерта́вам」(下線を引く)の動名詞で、定冠複数形の活用形を示します。

英語の意味
definite plural verbal noun of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

キーワードに下線を引くことは、学生たちが文章をよりよく理解するのに役立った。

The underlining of the keywords helped the students understand the text better.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертавам

動詞
自動詞 他動詞

下線を引く / 強調する / 目立たせる

英語の意味
(transitive, intransitive) to underline, to underscore (to draw an underline) / (transitive, intransitive) to emphasize, to stress, to underline (to give extra importance to) / (transitive, intransitive) to emphasize, to highlight, to accentuate (to make more noticeable)
このボタンはなに?

私は赤いマーカーで報告書の重要な点に下線を引きます。

I underline the important points in the report with a red marker.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

подчертаваха

動詞
活用形 未完了過去 直説法 複数形 三人称 アオリスト

これは、ブルガリア語動詞「подчерта́вам」(強調する、下線を引く)の三人称複数形の活用形であり、未完了過去形(imperfect indicative)およびアオリスト形(aorist indicative)を示します。

英語の意味
third-person plural imperfect indicative of подчерта́вам (podčertávam) / third-person plural aorist indicative of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

彼らは演説の中で教育の重要性を強調していた。

In their speeches, they emphasized the importance of education.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертават

動詞
活用形 直説法 複数形 現在 三人称

подчертават は、ブルガリア語動詞 подчерта́вам の3人称複数現在直説法の活用形です。

英語の意味
third-person plural present indicative of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

教師たちは言語習得のための練習の重要性を強調しています。

Teachers emphasize the importance of practice for mastering the language.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертаваната

動詞
定冠詞形 女性形 活用形 分詞 受動態 過去時制 単数形

これはブルガリア語動詞「подчертавам(下線を引く)」の定冠付き女性単数形過去受動分詞です。つまり、活用形としては「下線が引かれた」という状態を表す形式(定冠女性単数過去受動分詞)となります。

英語の意味
definite feminine singular past passive participle of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

見出しで下線が引かれている語は特別な意味を持ちます。

The underlined word in the title carries a special meaning.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертаваме

動詞
一人称 活用形 直説法 複数形 現在

この単語は、動詞「подчерта́вам」の活用形であり、第一人称複数現在直説法(私たちが~する形)を表します。

英語の意味
first-person plural present indicative of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

報告書では、私たちは透明性の重要性を強調します。

In the report, we emphasize the importance of transparency.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертавахме

動詞
一人称 活用形 未完了過去 直説法 複数形 アオリスト

ブルガリア語動詞「подчерта́вам」の一人称複数未完了指示法(過去未完了体)の形です。 / ブルガリア語動詞「подчерта́вам」の一人称複数単純過去指示法(アオリスト)の形です。

英語の意味
first-person plural imperfect indicative of подчерта́вам (podčertávam) / first-person plural aorist indicative of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

会議の間、私たちは透明性と正直なコミュニケーションの重要性を強調していました。

During the meeting, we were emphasizing the importance of transparency and honest communication.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертавания

名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 複数形

これは動詞「подчерта́вам」の不定形複数形の動詞名詞という活用形です。

英語の意味
indefinite plural verbal noun of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

先生は重要な考えを示すために、本文にいくつかの下線を引きました。

The teacher made several highlights in the text to show the important ideas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

подчертавай

動詞
活用形 命令法 二人称 単数形

この単語はブルガリア語の動詞「подчерта́вам」の第二人称単数命令形であり、命令や指示を表す形(例:『~しなさい』)です。

英語の意味
second-person singular imperative of подчерта́вам (podčertávam)
このボタンはなに?

報告書を書くときは、重要なアイデアを強調して目立たせなさい。

When you write the report, highlight the key ideas so they stand out.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★