検索結果- アラビア語 - 日本語

فسر الماء بعد الجهد بالماء

ことわざ

冗長で大げさで、実質的な中身がほとんどない説明や発言を皮肉るアラビア語のことわざ。水を説明すると言いながら、結局また水としか言っていない、という意味合いから。

英語の意味
Said about verbose and grandiloquent speech or writing with little meaning, or about any trivial statement. / Said about an explanation that hardly explains what it promises to.
このボタンはなに?

教授は複雑な問題を過剰な詳細で説明しようとしましたが、結局『どんなに努力しても結局は無に帰す』と言ったように、その言葉が単なる空虚な議論であることを学生たちに気付かせました。

The professor tried to explain the complex problem with excessive detail, but he ended up saying 'all that effort amounts to nothing,' leading the students to realize that his words were nothing more than empty rhetoric.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★