検索結果- ポーランド語 - 日本語

przesłać

動詞
完了体 他動詞

送る / 発送する / 郵送する / 転送する / 送り返す / (視線や笑顔などを)さっと送る/ちらりと向ける

英語の意味
(transitive) to send, to ship, to post / (transitive) to forward, to send on / (transitive) to flash (e.g. a smile)
このボタンはなに?

会社の住所に書類を送ってください。

Please send the documents to our company's address.

このボタンはなに?
関連語

imperfective

table-tags

inflection-template

infinitive

future singular

future plural

future singular

future plural

future singular third-person

future plural third-person

future impersonal

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

neuter past singular third-person

past plural third-person virile

nonvirile past plural third-person

impersonal past

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular third-person

conditional feminine singular third-person

conditional neuter singular third-person

conditional plural third-person virile

conditional nonvirile plural third-person

conditional impersonal

imperative singular

imperative plural

imperative singular

imperative plural

imperative singular third-person

imperative plural third-person

adjectival masculine participle passive singular

adjectival feminine participle passive singular

adjectival neuter participle passive singular

adjectival participle passive plural virile

adjectival nonvirile participle passive plural

adverbial anterior participle

noun-from-verb

przesłać

動詞
完了体 他動詞

(誤り)与えられた英語の意味「ベッドを作り直す」は,本来のポーランド語『przesłać』の意味ではなく,無関係な別の語の意味である可能性が高い。 / (正しい語義)『przesłać』は通常,「送る」「送り届ける」(特にメール・メッセージ・データ・書類などを送信する)という意味の動詞である。

英語の意味
(transitive) to remake a bed (rearrange the sheets or blankets on a bed)
このボタンはなに?

朝にベッドを整えるのが好きで、新しい日の清々しさを感じるためです。

I like to remake the bed in the morning to feel the freshness of a new day.

このボタンはなに?
関連語

imperfective

table-tags

inflection-template

infinitive

future singular

future plural

future singular

future plural

future singular third-person

future plural third-person

future impersonal

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

neuter past singular third-person

past plural third-person virile

nonvirile past plural third-person

impersonal past

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular third-person

conditional feminine singular third-person

conditional neuter singular third-person

conditional plural third-person virile

conditional nonvirile plural third-person

conditional impersonal

imperative singular

imperative plural

imperative singular

imperative plural

imperative singular third-person

imperative plural third-person

adjectival masculine participle passive singular

adjectival feminine participle passive singular

adjectival neuter participle passive singular

adjectival participle passive plural virile

adjectival nonvirile participle passive plural

adverbial anterior participle

noun-from-verb

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★