(比喩的に)それまで続けていた悪事・非合法活動や長年の習慣的な行為を、きっぱりとやめることを表す表現。しばしば「十分に稼いだ/やり切ったので足を洗う」という含意をもつ。
英語の意味
(figurative) to abandon one's life as an outlaw (after having made a fortune) / (by extension) to abandon one's decade-long career; to give up on something one does as a routine