検索内容:
ドイツ語のフレーズ「wenn's kein Schneider ist」は、(くだけた・ユーモラス・やや時代遅れに) ノックしてきた相手に対して「(服屋/仕立て屋じゃないなら) 入っていいよ」という趣旨で使われる表現。ノックに応じて入室を許可する決まり文句の一種。
隣人がドアをノックしたとき、私はにっこり笑って「もし仕立て屋でなければ」と声をかけ、ユーモラスに彼に中へ入る許可を出しました。
When the neighbor knocked on the door, I greeted him with a smile and said, 'if it isn't the tailor', humorously granting him entry.
たとえ〜であっても / 〜ではあるが / 〜にもかかわらず
コンサートは印象的でしたが、いくつかの重要な楽器が欠けていました。
The concert was impressive, albeit some essential instruments were missing.
オーストリア・チロル州にある自治体(Gemeinde)Wenns のこと。町または村の名称。
昨年の夏、私はオーストリア・チロルの自治体を訪れ、現地の伝統を体験しました。
Last summer I traveled to a municipality in Tyrol, Austria to experience the local traditions.
Wennの単数属格
もしが私たちの決断に与える影響は否定できない。
The impact of the if on our decisions is undeniable.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★