英和選択問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
…‘を'人間化する,‘に'人間性を与える / …‘を'人間らしく(人情味があるように,情け深く)する
-
〈C〉(身体の) 傷,負傷 / 《感情・自尊心などに対する》 痛手《to ...》
-
(花・炎などの)ひらめき,ぴかっと(ぱっと,ちらっと)光ること;閃光(せんこう)《+of+名》 / (機知などの)ひらめき;(喜びなどが)急にわいてくること《+of+名》 / (写真の)フラッシュ / 瞬間 / ニュース速報,特報
活用形:
- tuberculosis(単数形)
- ※不可算名詞なので、通常複数形はありません。
- tuberculosis(単数形)
関連する品詞形:
- tubercular (形容詞):「結核の」「結核性の」 例: tubercular lesions (結核性病変)
CEFRレベル: C1(上級)
※専門用語であり、やや上級レベルの医学関連語として扱われます。語源構造:
- 「tubercul-」は「小さなこぶ」「結核菌による病変(結核結節)」を意味するラテン語 “tuberculum” に由来
- 「-osis」は「~の状態」「病気」を表すギリシャ語由来の接尾辞
- 「tubercul-」は「小さなこぶ」「結核菌による病変(結核結節)」を意味するラテン語 “tuberculum” に由来
派生・類縁語:
- TB(略称)
- tubercle(名詞): 小さな隆起、特に結核結節
- tubercular(形容詞): 結核の
- TB(略称)
よく使われるコロケーション(共起表現)10選:
- latent tuberculosis → 潜在性結核
- active tuberculosis → 活動性結核
- pulmonary tuberculosis → 肺結核
- extrapulmonary tuberculosis → 肺外結核
- multi-drug-resistant tuberculosis → 多剤耐性結核
- tuberculosis outbreak → 結核の発生
- tuberculosis vaccine → 結核ワクチン
- diagnosis of tuberculosis → 結核の診断
- tuberculosis screening → 結核スクリーニング
- tuberculosis infection control → 結核感染対策
- latent tuberculosis → 潜在性結核
語源:
ラテン語 “tuberculum”(小さな瘤)+ギリシャ語由来の接尾辞 “-osis” (状態・病気)。最初は「小さなしこりを伴う病気」という意味合いから始まりました。歴史的用法:
かつては「肺病」(phthisis) とも呼ばれ、大流行した経緯があります。現代でも世界的に重要な感染症として認知されています。使用時の注意点:
- 主に医療や学術、ニュースなど、フォーマルな文脈で使用されます。
- 口語では「TB」と略されることが多く、医療関係者の間でも通用します。
- 主に医療や学術、ニュースなど、フォーマルな文脈で使用されます。
感情的な響き・微妙なニュアンス:
深刻な伝染病としてのイメージが強いため、患者や家族に対する配慮が求められる言葉でもあります。品詞: 不可算名詞
- 冠詞や複数形は基本的に用いません。例: “Tuberculosis is a serious disease.”
- 冠詞や複数形は基本的に用いません。例: “Tuberculosis is a serious disease.”
使用構文:
- “S + be diagnosed with tuberculosis” (誰かが結核と診断される)
例: “He was diagnosed with tuberculosis last week.” - “S + develop tuberculosis” (結核を発症する)
例: “Some patients may develop tuberculosis if their immune systems weaken.”
- “S + be diagnosed with tuberculosis” (誰かが結核と診断される)
フォーマル / カジュアル:
- フォーマルな文章(医療文書・公的文書)向き
- カジュアル会話では “TB” のほうがやや使われやすい
- フォーマルな文章(医療文書・公的文書)向き
“My neighbor told me he has tuberculosis, so he’s taking medication every day.”
「近所の人が結核で、毎日薬を飲んでいるそうです。」“I’ve heard that tuberculosis can spread through the air. Is that true?”
「結核は空気を通してうつるって聞いたけど、本当なの?」“Growing up, I was vaccinated against tuberculosis.”
「子どもの頃、結核の予防接種を受けました。」“Our company is conducting a health awareness campaign on tuberculosis prevention.”
「当社では、結核予防に関する健康啓発キャンペーンを実施しています。」“Before traveling to certain regions, employees must undergo tuberculosis screening.”
「特定地域への出張前には、従業員は結核検査を受けなければなりません。」“Collaboration with healthcare providers is key to reducing tuberculosis cases.”
「医療機関との協力が、結核患者数を減らす鍵となります。」“Recent studies indicate an increase in multi-drug-resistant tuberculosis worldwide.”
「最近の研究によると、多剤耐性結核が世界的に増加しているとのことです。」“Latent tuberculosis infection can remain asymptomatic for years.”
「潜在性結核感染は何年もの間、症状が出ないまま経過する可能性があります。」“Pulmonary tuberculosis requires a combination of antibiotics for effective treatment.”
「肺結核の効果的な治療には、複数の抗生物質の併用が必要です。」類義語:
- TB (略称) → 「結核」の口語的略称。
- phthisis (古風な言い方) → 歴史的文献で見られる結核の古称。
- consumption (古風な言い方) → かつて結核を「身体が消耗される病気」として呼んだ名称。
- TB (略称) → 「結核」の口語的略称。
反意語:
- 結核に直接対応する「反意語」は存在しませんが、病気であるため、健康状態を指す words like “health” などと対比されることはあります。
ニュアンスや使い分け:
- “tuberculosis” は医学的・正式。
- “TB” は略語でカジュアルもしくは口頭での医療スラング的に用いられる。
- “phthisis” は文献や古い書物で見かけることがたまにあるが、現代ではほぼ使用されない。
- “tuberculosis” は医学的・正式。
IPA:
- アメリカ英語: /tuːˌbɝːkjəˈloʊsɪs/
- イギリス英語: /tjuːˌbɜː(r)kjʊˈləʊsɪs/
- アメリカ英語: /tuːˌbɝːkjəˈloʊsɪs/
強勢(アクセント)の位置:
- “tu-ber-cu-lo-sis” の “lo” のあたりに主アクセント(stress)が置かれます。
よくある発音ミス:
- “tuber-cu-losis” の “-cu-” を “-ciu-” のように誤って発音してしまう。
- アメリカ英語とイギリス英語で最初の “tu- / tju-” がやや異なるので注意。
- “tuber-cu-losis” の “-cu-” を “-ciu-” のように誤って発音してしまう。
スペルミス:
- “turberculosis” や “tuberculosys” のように “r” や “y” が混ざる誤りに注意。
同音異義語との混同:
- とくに “tubercle” (小さな突起) とは別単語なので注意。
試験対策での注意点:
- 医療英語や専門用語として、医療系の資格試験や英語検定の読解パートで出る可能性があります。
- 意味が分からなくても文脈から「結核」という病気であることを推測しやすいので、読解時には感染症に関連する語として把握しておくとよいでしょう。
- 医療英語や専門用語として、医療系の資格試験や英語検定の読解パートで出る可能性があります。
“TB” という略称で覚える:
- 頭文字のみなので覚えやすく、会話でも頻繁に使われる。
“tuber” は「球根、塊茎」という意味もあり、「こぶのある病気」というイメージで思い出すと印象に残りやすい。
スペルの最後は “-osis” で終わる病名は、「~症」という意味をもつものが多い。例えば “neurosis” (神経症) など。またそのパターンを覚えることで、他の医学用語にも応用できる。
-
着物を脱いだ,裸[同然]の
-
ハマグリ / ハマグリを取る
-
(髪・布などの)染料 / 染め色,色合い
- 単数形: courtesy
- 複数形: courtesies (「礼遇」「親切な行為」を複数形でまとめて言う場合に使われることがあります)
- 形容詞: courteous(礼儀正しい)
例) He is very courteous. (彼はとても礼儀正しい) - 副詞: courteously(礼儀正しく)
例) She spoke to the elderly man courteously. (彼女はお年寄りに礼儀正しく話しかけた) - 語源としてはフランス語に由来し、「court(宮廷)」から派生した “courtoisie” (礼儀正しさ) が変化してできたとされています。接頭語・接尾語は特に目立ったものはありませんが、語幹部分として court(宮廷)に由来する考え方が含まれています。
- courteous(形容詞):礼儀正しい
- courtesy call(名詞句):儀礼上の訪問
- common courtesy(一般的な礼儀)
- out of courtesy(礼儀として、好意で)
- extend a courtesy(礼儀を示す、親切を施す)
- a courtesy call(儀礼訪問)
- courtesy phone(無料電話、ホテルや空港でよく設置されている電話)
- show courtesy(礼儀を見せる)
- courtesy seat(優先席、シートを譲る意味合いの用語)
- courtesy car(無料送迎車)
- as a matter of courtesy(礼儀として)
- lack of courtesy(礼儀を欠いていること)
- 「courtesy」は中英語の “courtesie” (礼儀正しさ) に遡り、さらに古フランス語の “courtoisie” から派生しています。由来は “court(宮廷)” で、宮廷での礼儀作法や格式を指したことが始まりです。
「courtesy」は、行為そのものに加えて、その人の品格や周りへの配慮を伴うイメージがあります。口語・フォーマル両方でよく使われますが、「politeness」よりも少し改まった印象を与えることが多いです。「ちょっとした親切心」のように、カジュアルに使われるケースもあります。
場面:
- 日常会話(カジュアル): 「ちょっとした気遣い」を表す際
- ビジネス(フォーマル): 「礼儀」「礼儀正しい対応」を強調する際
- 日常会話(カジュアル): 「ちょっとした気遣い」を表す際
名詞としての使い方
- 通常は不可算名詞として使われますが、具体的な「行動」や「礼遇」を挙げる場合は「courtesies」のように可算扱いになることもあります。
イディオム的表現・構文の例
- “by courtesy of 〜”
- 直訳は「〜の礼儀(思いやり)により」ですが、ニュースなどでは「〜の提供で」という意味で使われることがあります。
例) This broadcast is brought to you by courtesy of ABC Company. (この放送はABC社の提供でお送りします)
- 直訳は「〜の礼儀(思いやり)により」ですが、ニュースなどでは「〜の提供で」という意味で使われることがあります。
- “by courtesy of 〜”
フォーマル/カジュアルの特徴
- 「courtesy」はビジネスや公的な場面で使われると非常にフォーマルな印象になります。カジュアルでも「ちょっとした親切」として使われることがあります。
“As a courtesy, I held the door open for the person behind me.”
(礼儀のつもりで、後ろにいる人のためにドアを開けておきました。)“It’s just common courtesy to say ‘thank you’ when someone helps you.”
(誰かが手伝ってくれたら、「ありがとう」と言うのは当たり前の礼儀だよ。)“He offered me a ride home out of courtesy.”
(彼は親切心から私を家まで送ってくれました。)“We should extend every courtesy to our new clients.”
(新規顧客に対しては、あらゆる礼儀を尽くすべきです。)“Please be advised that this is a courtesy reminder for your upcoming appointment.”
(これは次回のアポイントメントをお知らせするための礼儀上のご連絡です。)“He wrote a courtesy email to the partner to confirm the meeting details.”
(彼はパートナーに対して、ミーティングの詳細を確認するための礼儀正しいメールを送りました。)“Extensive research has highlighted the positive impact of courtesy on workplace morale.”
(幅広い研究によって、職場の士気における礼儀正しさの肯定的な影響が強調されています。)“Courtesy in academic discourse fosters constructive dialogue and mutual respect.”
(学術的な言説における礼儀は建設的な対話と相互尊重を促進します。)“The concept of courtesy varies across cultures, influencing international relations.”
(礼儀の概念は文化によって異なり、国際関係にも影響を及ぼします。)- politeness(礼儀正しさ)
- より一般的に「礼儀正しいこと」を指す言葉。意味は近いが「courtesy」のほうが気遣いの行動に焦点がある場合が多い。
- より一般的に「礼儀正しいこと」を指す言葉。意味は近いが「courtesy」のほうが気遣いの行動に焦点がある場合が多い。
- civility(礼儀、丁重さ)
- 相手を侮辱しない、思いやりのある振る舞いを強調。ややフォーマル寄り。
- 相手を侮辱しない、思いやりのある振る舞いを強調。ややフォーマル寄り。
- kindness(親切心)
- 礼儀というよりは「優しさ」に重きをおく言葉。
- 礼儀というよりは「優しさ」に重きをおく言葉。
- thoughtfulness(思いやり)
- 相手の立場を考える姿勢を表す言葉。
- rudeness(無礼)
- discourtesy(不作法・失礼)
- アメリカ英語: /ˈkɝːtəsi/
- イギリス英語: /ˈkɜːtəsi/
- 「コーテシー」ではなく、「カー(カァ)」に近い長い母音の後に「タ」または「テ」の音を付けるイメージです。
- 最後の “-sy” は「シー」と伸ばすのではなく「スィ」と発音します。
- スペルミス: “courtesy” を “courtsey” や “cortsey” と間違って書くことがある。
- 同音異義語との混同: 似た単語で “court” (裁判所・宮廷) などを持ち出しやすいですが、派生関係はあっても意味はかなり異なります。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検のリスニング、リーディングで「礼儀正しさ」を示す文脈として出題される場合があります。特にビジネスEメールやフォーマルなシーンの文章問題などで登場することがあります。
- イメージ: 「courtesy」は「宮廷(court)」で人をもてなす時の最高水準の礼儀、と覚えると由来がイメージしやすくなります。
- スペリングのポイント: 「court + e + sy」で3つの部分に分けて覚えると間違いにくいです。
- 勉強テクニック: “courtesy call” や “common courtesy” などのフレーズごとに覚えると使いどころが思い出しやすくなります。
-
〈C〉スケートボード
-
1時間の;1時間ごとの / 絶え間のない,たびたびの(frequent)
-
〈人〉‘を'生き返らせる,〈意識・元気〉‘を'回復させる / 〈習慣・流行など〉‘を'復活させる / …‘を'再上演する,再上映する / 生き返る;元気(意識)を取り戻す / 〈習慣・流行など〉‘を'復活させる
- 活用形: 名詞なので変化形はありません。
- 他の品詞: 「therapy (名詞: 治療、療法)」→「therapeutic (形容詞: 治療的な)」「therapeutically (副詞: 治療的に)」など。
- B2 (中上級)〜C1 (上級)程度
セラピーや医療関係の専門用語としてやや難易度が高い単語ですが、日常でも「心理療法士」などの意味で見聞きすることがあります。 - 語幹: therap(y)
- ギリシャ語の “therapeia” (癒やし、治療) に由来
- ギリシャ語の “therapeia” (癒やし、治療) に由来
- 接尾語: -ist
- 「~する人」「~の専門家」を意味する接尾語
- therapy (名詞): 治療、療法
- therapeutic (形容詞): 治療の、治療に関する
- therapeutically (副詞): 治療的に
- “licensed therapist” – (有資格のセラピスト)
- “cognitive-behavioral therapist” – (認知行動療法士)
- “family therapist” – (家族療法士)
- “massage therapist” – (マッサージセラピスト)
- “occupational therapist” – (作業療法士)
- “physical therapist” – (理学療法士)
- “talk to a therapist” – (セラピストと話す)
- “undergo therapy with a therapist” – (セラピストによる治療を受ける)
- “consult a therapist” – (セラピストに相談する)
- “trained therapist” – (訓練を受けたセラピスト)
- 語源: ギリシャ語 “therapeia” (治療) に由来し、「癒やし」「看護」を意味していました。そこに「専門家」を表す “-ist” がついてできた言葉です。
- ニュアンス:
- 「治療をする人」という専門的な響きがあります。
- 精神的なケアだけでなく、理学療法士や作業療法士といった身体面のケアをする人にも使われます。
- 場合によっては「心理カウンセラー」というイメージで使われることも多いです。
- 日常会話でも使われますが、医療やビジネス、フォーマルな場面でも広く使われます。
- 「治療をする人」という専門的な響きがあります。
- 名詞 (可算): 「a therapist」「two therapists」のように数を表せます。
- 構文の例:
- “She is a therapist who specializes in cognitive-behavioral therapy.”
- (彼女は認知行動療法を専門とするセラピストです。)
- “He works as a physical therapist in a local hospital.”
- (彼は地元の病院で理学療法士として働いています。)
- “She is a therapist who specializes in cognitive-behavioral therapy.”
- フォーマルな文書や職業名として使われる場合が多いが、日常でも「セラピスト」という単語自体は一般的に使われます。
- “I’ve been feeling stressed lately, so I decided to talk to a therapist.”
- 最近ストレスが溜まっているから、セラピストに相談することにしたんだ。
- 最近ストレスが溜まっているから、セラピストに相談することにしたんだ。
- “My friend recommends her therapist—she says it really helped her cope with anxiety.”
- 友達が自分のセラピストを勧めてくれたんだ。すごく不安を和らげるのに役立ったって言ってたよ。
- 友達が自分のセラピストを勧めてくれたんだ。すごく不安を和らげるのに役立ったって言ってたよ。
- “I never thought I’d need a therapist, but it’s been surprisingly helpful.”
- セラピストが必要になるなんて思わなかったけど、思った以上に役に立つよ。
- “Our company offers an employee assistance program where you can see a therapist for free.”
- うちの会社には従業員支援プログラムがあって、無料でセラピストに診てもらえるんだ。
- うちの会社には従業員支援プログラムがあって、無料でセラピストに診てもらえるんだ。
- “The HR department recommended I see a therapist to manage my work-related stress.”
- 人事部から仕事上のストレスを管理するためにセラピストに相談するよう勧められました。
- 人事部から仕事上のストレスを管理するためにセラピストに相談するよう勧められました。
- “Many organizations now have in-house therapists to support mental health.”
- 多くの企業が社内でメンタルヘルスをサポートするセラピストを配置しています。
- “A cognitive-behavioral therapist will often use structured exercises to treat phobias.”
- 認知行動療法士は恐怖症を治療するために体系的なエクササイズを用いることが多い。
- 認知行動療法士は恐怖症を治療するために体系的なエクササイズを用いることが多い。
- “Physical therapists are crucial for patient rehabilitation after surgery.”
- 理学療法士は手術後の患者のリハビリにとって重要な存在です。
- 理学療法士は手術後の患者のリハビリにとって重要な存在です。
- “Occupational therapists help patients regain independence in daily activities.”
- 作業療法士は、患者が日常生活の中での自立を取り戻す手助けをします。
- counselor (カウンセラー)
- 心理的相談を行う人。主にメンタル面の助言や支援が中心。
- therapist の中でも特に心理カウンセリングを行う人と重なる部分があります。
- 心理的相談を行う人。主にメンタル面の助言や支援が中心。
- psychiatrist (精神科医)
- 医師免許を持ち、薬の処方なども行える立場。therapist は医師免許を必要としない場合も多い。
- 医師免許を持ち、薬の処方なども行える立場。therapist は医師免許を必要としない場合も多い。
- psychologist (心理学者)
- 心理学を専門に研究・分析する人。心理療法を行う場合もあれば、研究中心のこともあります。
- 「直接的な反意語」は存在しませんが、「患者 (patient)」が対になる役割の言葉になります。
- 発音記号 (IPA): /ˈθer.ə.pɪst/
- アクセント: 最初の “ther” の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな差はありませんが、アメリカ英語では “θer-ə-pɪst” のようにはっきり “r” の音を発音する傾向があります。イギリス英語でも同様の発音ですが、地域によって “r” がやや弱まります。
- よくある発音の間違い: “therapist” の “th” を発音しづらく、 /s/ や /t/ の音と混同する人がいますので注意。
- スペルミス: “therapist” を “theraphist” や “therepist” と書いてしまう間違いがよくあります。
- 同音異義語との混同: 類似する単語として “therapy” (名詞: 治療) はスペルも近いので混同しがちです。
- 試験対策: TOEICや英検などで出題される場合、医療・メンタルヘルス関連の文脈の中で出ることがあります。専門用語なので文脈理解が重要です。
- イメージ連想: 「therapy(治療) + -ist(人)」→「治療を行う人」という意味が直感的にわかるため、接尾語 “-ist” のイメージを掴むと覚えやすくなります。
- 発音のヒント: “thera” は “therapy” と同じ音、大事なのは /θ/ の歯擦音をキレイに出すこと。
- 勉強テクニック: 似ているスペルの “therapy” とセットで覚え、そこに “-ist” がつく形だと把握すると混乱しにくいです。
-
氷の,氷で覆われた / 氷のように冷たい / 冷淡な,よそよそしい
-
〈他〉〈人・動物〉をいじめる,をからかう / 《米》(逆にくしを入れて)〈髪〉を逆立てる / 〈布〉に毛羽を立てる / (紡ぐため)〈羊毛など〉をすく
-
《…に対する》侮辱, 侮辱的な言動《to ...》
- B1: 日常的な話題について、ある程度自力で説明や理解ができるレベル
to take a number or amount away from another number or amount
- 「(数値や量を) 〜から引く、差し引く」という意味です。
例えば、10から3を引いて7のように減らすイメージです。主に算数や数学などで使われますが、日常生活の中でも料金の差し引きなど、幅広い場面で用いられます。ニュアンスとしては単純な数値の「引き算」を指し、比較的フォーマルさにかかわらず使われます。 - 現在形: subtract (例: I subtract numbers.「私は数値を引き算する」)
- 過去形: subtracted (例: I subtracted 5 from 10.「10から5を引いた」)
- 過去分詞形: subtracted
- 現在分詞形: subtracting
- 名詞形: subtraction (例: 「引き算、差し引き」という意味)
- 形容詞形は一般的にはなし(「subtractive」は形容詞として「引き算の〜」という専門用語的に使いますが、日常ではあまり頻繁には出現しません)
- 「sub-」(下に、または減らすイメージ) + 「tract」(引く、引っ張るイメージ)
→ 下に引っ張る、というイメージが「差し引く」という現在の意味につながっています。 - subtraction (名詞): 引き算、差し引き
- subtractable (形容詞): 差し引くことができる(使用頻度は低い)
- subtract a number from another number
- (…から…を差し引く)
- subtract expenses from revenue
- (収入から経費を差し引く)
- subtract tax
- (税金を差し引く)
- subtract the total amount
- (合計額を差し引く)
- subtract the difference
- (差を差し引く)
- subtract from one’s salary
- (給与から差し引く)
- can be subtracted at source
- (源泉徴収される)
- automatically subtract
- (自動的に差し引く)
- subtract when calculating
- (計算する際に差し引く)
- subtract negative values
- (負の値を差し引く)
- ラテン語で「下に引っ張る」を意味する “subtractus/subtrahere” に由来します。
- 数字や数量の「引き算」をするイメージがそのまま残っています。
- 主に数値を扱う状況で用いられ、「差し引く」「減算」するというニュアンスです。
- カジュアルでもフォーマルでも、数学的な文脈・ビジネス文脈など幅広く使われます。
- 他動詞 (Transitive Verb)
「subtract + 物 + from + 物」の形で用いられることが多いです。 - “subtract A from B” → 「BからAを差し引く」
例: “Subtract 5 from 10” (10から5を引く) - “B minus A equals C” の言い換えとして “If you subtract A from B, you get C” など。
- “subtract (something) from the equation”
→ 何かを「方程式(条件)から除外する」、転じて交渉や考慮事項から外す意味合いで使われることもあります。 “If we subtract the discount, how much do we pay?”
- 割引を差し引いたらいくら支払うことになるの?
“Can you help me subtract these fractions?”
- この分数の引き算を手伝ってくれない?
“Don’t forget to subtract the tip when splitting the bill.”
- 割り勘するときはチップを差し引くのを忘れないでね。
“We need to subtract all operational costs before finalizing the profit.”
- 利益を最終決定する前に、すべての運営コストを差し引く必要があります。
“Please subtract any travel expenses from your total invoice.”
- 全体の請求書から旅費を差し引いてください。
“Subtracting the taxes will give us the net income figure.”
- 税金を差し引くと純利益がわかります。
“In this algorithm, we subtract the average value to normalize the data.”
- このアルゴリズムでは、データを正規化するために平均値を差し引きます。
“When dealing with vectors, you can add or subtract them component-wise.”
- ベクトルを扱う際は、要素ごとに加算または減算することができます。
“By subtracting the control group’s results, we isolate the treatment effect.”
- 対照群の結果を差し引くことで、治療の効果を明確化します。
- “deduct” (差し引く)
- “deduct” はビジネス文脈や税金の引き算など、ややフォーマルなニュアンスがあります。
- “deduct” はビジネス文脈や税金の引き算など、ややフォーマルなニュアンスがあります。
- “take away” (取り去る)
- “take away” は日常的でカジュアルな響きがあり、数を減らす以外にも「持ち去る」意味があります。
- “add” (加える)
- 数値を足す行為。
- 数値を足す行為。
- “increase” (増やす)
- 単純な反対、対象物の量を増加させる行為。
- 米音 (American English): /səbˈtrækt/
- 英音 (British English): /səbˈtrækt/
- 第二音節 “-tract” に強勢があります: sub-TRACT
- 最初の「sub-」を強く読まない。
- “sub” を/sʌb/でなく /suːb/ と伸ばしてしまうケースに注意。
- スペルミス: “substract” と “str” を挟んでしまう誤りがよくあるので注意。正しくは “subtract”。
- 前置詞の混乱: “subtract something from something” と言うべきところを “subtract something to something” と誤ることがある。
- TOEICや英検など実用英語テスト: ビジネス文脈や数値の処理問題で出題される可能性がある。動詞フレーズとして正しい前置詞 “from” をセットで覚えておくとよい。
- “sub-” で「下に、減らす」イメージを持ち、そのあと “tract” は「引っ張る」。
→ 「下に引っ張るから、数字を引き算する」とイメージすると覚えやすい。 - スペルは “sub + tract” と区切って頭の中でイメージすると、綴りのミスを減らせます。
- 「サブトラックト」と日本語的に区切って覚えると発音しやすいかもしれません。
-
〈U〉軽べつ(侮辱)すること;〈C〉軽べつの言葉(行為) / 〈U〉面目のないこと;〈C〉面目のない行為
-
手でする,手細工の
-
航空機乗組員(操縦士・客室乗務員など)
- 活用形
- 現在形: equip
- 過去形: equipped
- 過去分詞形: equipped
- 現在分詞形: equipping
- 現在形: equip
派生例
- 名詞: equipment(装備、備品)
- 形容詞: (あまり一般的ではありませんが) equipped(装備された)、well-equipped(十分な装備がある)など
- 名詞: equipment(装備、備品)
CEFR レベル: B2(中上級)
- B2: ある程度複雑なテーマや文脈で自然に使うことができる
- equip は、古フランス語の equiper(船を整える、備え付ける)に由来しています。
- 現代英語としては明確な接頭辞などはなく、語幹ごと取り込まれています。
- equipment (名詞) : 装備、備品、道具類
- equipped (形容詞) : 装備が整っている状態
- equip someone with tools(人に工具を与える)
- equip someone for a journey(旅行のための装備をさせる)
- fully equipped(完全装備で)
- well-equipped(装備が行き届いている、よく備わっている)
- poorly equipped(装備が不十分である)
- equip a lab(研究室を整える)
- equip a team(チームに必要な装備・スキルを与える)
- equipped with the latest technology(最新技術を備えている)
- equip employees with training(従業員にトレーニングを提供する)
- be equipped to handle something(何かを処理するのに十分な備えがある)
- 古フランス語を通じて英語に入ってきた単語で、「船を備え付ける」といった“準備”や“用意”の概念が起源です。
- 「equip」は比較的フォーマル/カジュアルどちらにも使えますが、ビジネス文書や学術文でも自然に使われます。
- 物だけでなく、知識や技能などの抽象的なものを「備え付ける」イメージでも使われます。
- 「人に必要な道具や知識を提供し、万全の状態にする」というポジティブな響きを持ちます。
- ビジネスや教育、プロジェクトの準備などに幅広く使用されます。
- 他動詞 (transitive verb): 必ず目的語を伴います。
例: “We equipped the hikers with first aid kits.” 主な構文
- equip + 目的語 (人/物) + with + 必要なもの
例: “The teacher equipped the students with the resources they needed.” - be equipped with + 必要なもの (受動態)
例: “Our new office is equipped with high-speed internet.”
- equip + 目的語 (人/物) + with + 必要なもの
使用シーン
- カジュアル:(友人との会話で)“I need to equip myself with warm clothes.”
- フォーマル:(ビジネス文書など)“This software equips our team with powerful analytics tools.”
- カジュアル:(友人との会話で)“I need to equip myself with warm clothes.”
- “I need to equip my car with snow tires before winter hits.”
(冬が来る前に車をスノータイヤで装備しないといけないんだ。) - “They equipped their kids with new backpacks for school.”
(彼らは子どもたちに新しい通学用のリュックを持たせたんだ。) - “Make sure you equip yourself with enough water for the hike.”
(ハイキングに行くときは、水を十分に用意してね。) - “Our company aims to equip employees with cutting-edge technology.”
(弊社は従業員に最先端技術を提供することを目指しています。) - “The training program is designed to equip managers with leadership skills.”
(マネージャーにリーダーシップスキルを身につけさせるために、この研修プログラムが作られています。) - “We equipped the conference room with state-of-the-art audiovisual equipment.”
(会議室に最新の映像・音響機器を備え付けました。) - “This course will equip students with quantitative research techniques.”
(このコースは受講者に定量的研究手法を身につけさせます。) - “The lab is equipped with advanced microscopes for molecular biology experiments.”
(その研究室には分子生物学実験用に高度な顕微鏡が備わっています。) - “Scholars must equip themselves with a thorough understanding of cross-cultural theories.”
(研究者は異文化理論に関する徹底的な理解を備える必要があります。) - provide(提供する)
- 一般的に「提供する」という意味で広く使われますが、「equip」のほうが必要なものをきちんと揃えるニュアンスがやや強い。
- 一般的に「提供する」という意味で広く使われますが、「equip」のほうが必要なものをきちんと揃えるニュアンスがやや強い。
- supply(供給する)
- 物品を供給するイメージが強く、「知識」のような抽象概念にはやや使いにくい時もある。
- 物品を供給するイメージが強く、「知識」のような抽象概念にはやや使いにくい時もある。
- furnish(備え付ける)
- 家具や部屋の装飾など物質的なものを与える文脈でよく使われます。
- 家具や部屋の装飾など物質的なものを与える文脈でよく使われます。
- outfit(装備を用意する)
- 特に服や道具を整える際に用いられ、割とカジュアルでも使われる。
- deprive(奪う)
- 必要なものを取り上げる、奪うイメージ。
- 必要なものを取り上げる、奪うイメージ。
- strip(取り外す、はぎ取る)
- 装備を外すようなニュアンス。
- IPA: /ɪˈkwɪp/
- アクセント(強勢)は “-quip” の部分に置かれます(後ろから2番目の音節)。
- アクセント(強勢)は “-quip” の部分に置かれます(後ろから2番目の音節)。
- アメリカ英語 / イギリス英語:
- 大きな差はあまりなく、どちらも /ɪˈkwɪp/ と発音されることが一般的。
- 大きな差はあまりなく、どちらも /ɪˈkwɪp/ と発音されることが一般的。
- よくある発音の間違い
- “i-quip” のように最初を強く発音し過ぎる。
- “ippuip” のように母音があいまいになる。
- “i-quip” のように最初を強く発音し過ぎる。
- スペルミス: 「equipt」や「equipt*ed*」などと書いてしまう間違い。正しくは “equipped” (pが重なる)。
- 同音異義語との混同: 特にありませんが、「quit」や「quiet」と混同しやすい人もいるので注意。
- 試験対策: TOEIC・英検などでビジネスシーンの語彙として出題されることがあります。「be equipped with」構文などが問われやすいです。
- 「equip」は「equipment」の動詞形だと覚えるとわかりやすいです。
- 「必須アイテムをそろえる」というイメージを持つと感覚的に理解しやすいでしょう。
- スペルは “equ*i*p” + “-ped” で「equipped」と覚え、「p」を2回重ねる点がポイントです。
-
舗装道路 / 歩道
-
〈他〉〖~ A into [to] B〗AをBに変える,転換する〈自〉変わる,転換する
-
企画,計画立案(実行)
- 名詞の形: a sneeze (単数形), sneezes (複数形)
- 動詞の形: to sneeze (原形), sneezes (3人称単数現在形), sneezing (現在進行形), sneezed (過去形・過去分詞形)
- 動詞: 「I sneeze when I catch a cold.」(風邪をひくとくしゃみをする。)
- sneeze は、はっきりした接頭語・接尾語・語幹に分解できる語ではありません。しかし、語源的には古英語や中英語でくしゃみを表す擬音的な表現に由来すると考えられています。
- stifle a sneeze(くしゃみをこらえる)
- suppress a sneeze(くしゃみを抑える)
- trigger a sneeze(くしゃみを引き起こす)
- a violent sneeze(激しいくしゃみ)
- a sudden sneeze(突然のくしゃみ)
- a fit of sneezes(連続するくしゃみ)
- an allergic sneeze(アレルギーによるくしゃみ)
- cover one’s sneeze with a tissue(ティッシュでくしゃみを覆う)
- bless you after a sneeze(くしゃみの後で “Bless you.” と言う)
- cause a sneeze(くしゃみを引き起こす原因となる)
- “sneeze” は、中英語で “fnese” として記録されている単語に由来するとされ、鼻から空気を「フンッ」と出す擬音的な響きが元になっていると考えられています。
- 日常会話で非常に頻繁に使われる単語で、カジュアルな文脈からフォーマルな文脈まで幅広く使えます。ただし、大事な場面で大きなくしゃみはマナーとして控えられる場合が多いので、そのことを表す「stifle a sneeze」や「excuse me for sneezing」というフレーズが使われることがあります。
名詞としての使い方
- 可算名詞 (countable noun) なので、a sneeze / sneezes の形で使われます。
- 例: “I heard a loud sneeze in the other room.”
- 可算名詞 (countable noun) なので、a sneeze / sneezes の形で使われます。
動詞としての使い方
- 自動詞 (intransitive verb) として使われ、目的語を取りません。
- 例: “He sneezed suddenly.” / “She sneezes every time she smells pepper.”
- 自動詞 (intransitive verb) として使われ、目的語を取りません。
イディオム・定型表現
- “nothing to sneeze at”: 「ばかにできないもの・軽視できないもの」を意味する表現。口語の中でもよく用いられ、「重要である」「侮れない」というニュアンスです。
- “I had such a loud sneeze that everyone turned to look at me.”
(あまりにも大きなくしゃみをしたので、みんなが私の方を振り向きました。) - “Do you have a tissue? I feel a sneeze coming on.”
(ティッシュ持ってる? くしゃみが出そうなんだ。) - “Bless you! That was quite a sneeze.”
(お大事に!すごいくしゃみだったね。) - “Excuse me, I need a moment to sneeze.”
(失礼します、少しくしゃみが出そうです。) - “I apologize for the interruption; I had a sudden sneeze.”
(中断してすみません、突然くしゃみが出ました。) - “Please cover your mouth and nose when you sneeze; it’s part of office etiquette.”
(くしゃみをするときは口と鼻を覆ってください。それがオフィスのエチケットです。) - “Frequent sneezes can be a sign of allergies.”
(頻繁なくしゃみはアレルギーのサインかもしれません。) - “A sneeze is a protective reflex to expel irritants from the nasal cavity.”
(くしゃみは、鼻腔から刺激物を排出するための防御反射です。) - “Controlling the spread of pathogens involves covering one’s sneeze properly.”
(病原体の拡散を防ぐには、適切にくしゃみを覆うことが重要です。) - cough(咳): 口や喉から空気を強く吐き出す行為。くしゃみよりも喉・気管支が刺激されるイメージ。
- hiccup(しゃっくり): 横隔膜の不随意収縮によるもの。くしゃみとは原因と音が大きく異なる。
- 直接的な反意語は特にありませんが、「鼻や口から空気を吸い込む」“inhale (吸う)” などは動作としては逆向きと言えます。
- 発音記号(IPA): /sniːz/
- アメリカ英語: [スニーズ](/sniːz/)
- イギリス英語: 同様に [スニーズ](/sniːz/) とほぼ同じ発音。
- アメリカ英語: [スニーズ](/sniːz/)
- 強勢は最初の音節 “snee-” にあります。それほど大きな違いはありませんが、アメリカ英語ではやや母音が長めに伸びる傾向があります。
- スペルミス
“sneeze” は “sneeze” と “ee” の2重母音の部分が続いたあとに “z” と “e” なので、
- ❌ “sneeze” → “sneeze” は正解
- ❌ “sneaze” → 間違い
- ❌ “sneezee” → 間違い
- ❌ “sneeze” → “sneeze” は正解
- 同音異義語との混同
- 特に同音異義語はありません。ただし “sneeze” と “freeze” や “wheeze” など、似た音の単語と混同しないように注意しましょう。
- 特に同音異義語はありません。ただし “sneeze” と “freeze” や “wheeze” など、似た音の単語と混同しないように注意しましょう。
- 試験対策
- TOEICや英検などでは、日常生活や健康、体の状態に関する語彙問題やリスニング問題で出題される可能性があります。意味やスペルを確実に覚えておくと良いでしょう。
- 「くしゃみ」をするときの擬音語「ハクション(Achoo!)」との関連で、音から “sneeze” を連想してみましょう。
- 自分で “Bless you!” と言う/言われる場面をイメージすると、会話表現とセットで覚えやすくなります。
- 「スニー(ズ)」と伸ばして発音することで、つづりの “ee” と「長い音」をリンクさせて記憶するとスペルミスを減らせます。
-
沖合いの / 海外に移された
-
一般化する / 一般原理を引き出す / 帰納する / を概括する / を帰納する / を一般化する
-
相互に作用し合う / 相互作用の / 対話型の,双方向の
- 名詞であるため、複数形は通常ありません (不可算名詞として扱うことが多い)。
- 「astronomy」は不可算名詞なので “astronomies” の形はまれです。
- 「astronomer」(名詞): 天文学者
- 「astronomical」(形容詞): 天文学の、天文上の、非常に大きい(「天文学的な数値」など)
- 「astronomically」(副詞): 天文学的に、非常に大きく
- astro-: 星や宇宙、天体を意味する接頭語(ギリシャ語の “astron” = 星 から)
- -nomy: 学問・法則性を表す語尾(ギリシャ語の “nomos” = 法、配置 から)
- astrophysics(天体物理学)
- astronaut(宇宙飛行士)
- astrology(占星術)
- astronomy とは違い、占星術は星の動きと人間の運命や性格を結び付けて考える学問・思想です。
- “study astronomy” → 「天文学を勉強する」
- “astronomy class” → 「天文学の授業」
- “astronomy club” → 「天文クラブ」
- “amateur astronomy” → 「アマチュア天文学」
- “professional astronomy” → 「プロの天文学」
- “radio astronomy” → 「電波天文学」
- “optical astronomy” → 「光学天文学」
- “the history of astronomy” → 「天文学の歴史」
- “astronomy textbook” → 「天文学の教科書」
- “modern astronomy” → 「現代天文学」
- 「astronomy」は、ギリシャ語で「星」を意味する “astron” と、「法や配置」を意味する “nomos” が組み合わさった言葉です。古代から星や惑星などの天体を観測し、その規則性を探究する学問として発展してきました。
- 非常に科学的・学問的な響きがあるため、カジュアルというよりはアカデミックでフォーマルな場面でよく使われます。
- ただし、一般の人々の間でも「宇宙」や「天体」といった興味を引くジャンルなので、日常会話でも宇宙や星の話題の際には気軽に登場します。
- 不可算名詞 (uncountable noun) として扱われるのが一般的です。したがって “much astronomy,” “a field of astronomy” のように使います。
「astronomy」を用いた一般的な構文例:
- “I’m interested in astronomy.”
- “She is studying astronomy at university.”
- “I’m interested in astronomy.”
使用シーン
- フォーマル: 学術論文、学会など
- カジュアル: 星や宇宙の話題をする際
- フォーマル: 学術論文、学会など
“I’ve been fascinated by astronomy ever since I saw a shooting star.”
- 流れ星を見て以来、ずっと天文学に魅了されているんだ。
“My friend joined an astronomy club to learn more about the constellations.”
- 友達は星座についてもっと知るために天文クラブに入ったよ。
“Do you think astronomy can help us find life on other planets?”
- 天文学は他の惑星に生命がいるかどうかを探すのに役立つと思う?
“Our company supports various educational programs in the field of astronomy.”
- 弊社は天文学分野のさまざまな教育プログラムを支援しています。
“He gave a presentation on recent developments in radio astronomy.”
- 彼は電波天文学の最近の進展についてプレゼンを行いました。
“Astronomy conferences often attract leading scientists from around the world.”
- 天文学の学会には、世界中のトップクラスの科学者がよく集まります。
“Modern astronomy relies heavily on advanced telescopes and computer simulations.”
- 現代の天文学は、高性能な望遠鏡とコンピューターシミュレーションに大きく依存している。
“Astrophysics is a crucial part of astronomy that focuses on the physical properties of celestial bodies.”
- 天体物理学は天文学の重要な一分野で、天体の物理的性質に焦点を当てています。
“In the history of astronomy, major breakthroughs often followed technological advances.”
- 天文学の歴史において、大きな飛躍はしばしば技術的な進歩の後に続く。
“astrophysics” (天体物理学)
- 天文学のうち、天体の物理的性質や作用を扱う学問。 astronomy よりも物理学的要素に重きをおく。
- 天文学のうち、天体の物理的性質や作用を扱う学問。 astronomy よりも物理学的要素に重きをおく。
“cosmology” (宇宙論)
- 宇宙の起源や構造、進化など、より大きな視点で全体像を探求する学問。
“space science” (宇宙科学)
- 宇宙空間における現象を多角的に扱う科学分野の総称。astronomy もその一部に含まれる。
- 特定の直接的な反意語はありませんが、言葉としては「earth science」(地球科学) や「geology」(地質学) は「地球」を中心に研究する学問なので対比されることがあります。ただし「反意語」というより、「研究対象が対照的」といった感じです。
- 発音記号 (IPA): /əˈstrɒn.ə.mi/(イギリス英語), /əˈstrɑː.nə.mi/(アメリカ英語)
- アクセント (強勢): 「-stron-」の部分に強勢がきます。
- イギリス英語では “ɒ” の音、アメリカ英語では “ɑː” の音になります。
- よくある間違い: “astrology” と混同してしまう(意味が全く異なります)。
- 「astronomy」と「astrology」はスペルも音も似ていますが、意味が異なるので要注意。
- スペル:
- 「n」の位置が分かりにくいこともあるので “-tro-no-my” の順番をしっかり確認しましょう。
- 資格試験(TOEIC・英検など):
- 理科系の文章で、星や宇宙に関するトピックに出てくることがあります。
- 「astronomical figure(天文学的数字)」のような比喩的表現がリーディング問題に出る場合もあるため、合わせて理解しておくとよいです。
- 理科系の文章で、星や宇宙に関するトピックに出てくることがあります。
- 覚え方のコツ: “astro” に「星」、 “nomy” に「…学」といったイメージをもたせて、「星の学問」と結びつけて覚えましょう。
- 「astronomy」と聞くと「望遠鏡をのぞいて星を見ているイメージ」を思い浮かべると記憶に残りやすいです。
- スペリングのポイントは “astro・no・my” の3ブロックに区切ると覚えやすいです。
-
(…のことで…で)〈人〉‘に'報いる,お礼をする《+名〈人〉+by(with)+名(do*ing)+for+名(doing*)〉
-
かなり,相当に,非常に
-
歩く人(物) / 歩行器
- 品詞: 名詞 (countable [可算名詞])
- 活用形: 名詞なので “refrain” が単数形、複数形は “refrains” になります。
- 他の品詞: 動詞 “to refrain (from ~)” は「~を差し控える、我慢する」という意味で使われます(例:Please refrain from talking during the movie)。
- B2(中上級)
「文学表現や少し抽象的な表現を理解できるレベルの単語です。」 - 語源的に: 「re- (再び)」+「frain (破る)」が起源にあると言われますが、実際にはフランス語の
refrain
(古フランス語 “refraindre” など)経由で英語に入った単語です。英語では、曲や詩を「再び唱える」部分というニュアンスが含まれます。 - 動詞 “to refrain (from)”: 「~を控える、差し控える」という意味。語形が同じでも意味が異なるので注意。
- 名詞 “chorus”: 「合唱、コーラス」という意味で、歌や曲の繰り返し部分を指すことも多い。
- repeated refrain → 繰り返されるリフレイン
- familiar refrain → 聞き慣れた(おなじみの)リフレイン
- haunting refrain → 心に残るリフレイン
- melodic refrain → メロディアスなリフレイン
- constant refrain → 絶え間なく繰り返されるリフレイン
- chorus-like refrain → コーラスのようなリフレイン
- popular refrain → 人気のある(よく使われる)リフレイン
- rhetorical refrain → 修辞的(強調的)なリフレイン
- political refrain → 政治的に繰り返されるフレーズ
- main refrain → 主要な(メインの)リフレイン
- 語源: 中期フランス語 “refraindre” や “refrain” から英語に入りました。ラテン語の “refringere” (再び壊す) が由来という説もあり、「同じ部分を繰り返す」意味合いに発展したと考えられます。
- ニュアンス / 使用時の注意:
- 歌や詩だけでなく、スピーチや議論で何度も繰り返されるフレーズを指すときに使われます。
- 「サビ」としての口語的解釈から、やや文芸的/文学的な響きがある場合もあります。
- フォーマル、インフォーマルどちらの文脈でも使われますが、歌や文章における「繰り返し部分」を説明するときに比較的よく登場します。
- 歌や詩だけでなく、スピーチや議論で何度も繰り返されるフレーズを指すときに使われます。
- 文法: 可算名詞 (a refrain, the refrain, refrains)
- 使用シーン
- 詩・歌の文脈: “The refrain of the song was very catchy.”
- スピーチや言語表現の文脈: “Her speech ended with a common refrain.”
- 詩・歌の文脈: “The refrain of the song was very catchy.”
- イディオム / 構文
- “the common refrain that …” → 「よく繰り返し言われる(文句)・決まり文句として…」
- “take up the refrain” → 「そのリフレインを繰り返す / 加勢して同じフレーズを言う」
- “the common refrain that …” → 「よく繰り返し言われる(文句)・決まり文句として…」
“I love how the refrain in that song sticks in my head.”
→「あの曲のリフレインが頭から離れないのが大好きなんだ。」“Your joke has become a kind of refrain at our dinner table.”
→「君のジョークは、わたしたちの食卓ではちょっとした定番フレーズになってるよ。」“The kids keep repeating the refrain they learned at school.”
→「子どもたちは学校で習った繰り返しのフレーズをずっと口ずさんでいるよ。」“The CEO repeated the same refrain at every meeting: ‘We need to innovate.’”
→「CEOは毎回、会議で同じリフレイン(決まり文句)を繰り返しています。「イノベーションが必要だ」とね。」“Our project proposal ended up with a familiar refrain about budget constraints.”
→「わたしたちのプロジェクト提案は、最終的に「予算が厳しい」というお決まりのフレーズで終わりました。」“That refrain has become a key branding message for the company.”
→「その繰り返しフレーズが、会社の主要なブランドメッセージになりました。」“In medieval poetry, the refrain serves to unify the entire theme of the work.”
→「中世の詩では、リフレインが作品全体のテーマを統一する役割を果たします。」“A clear refrain often helps readers remember the poem’s central motif.”
→「明確なリフレインは、読者が詩の中心的モチーフを記憶するのに役立ちます。」“The researcher identified a consistent refrain regarding public health concerns in the interviews.”
→「研究者は、インタビューの中で公衆衛生面の懸念が繰り返し登場するリフレインとして示されていることを突き止めました。」- “chorus” (コーラス、合唱 / 歌のサビ)
- 「合唱」を指すことが多いが、歌における「繰り返し部分」の意味でも使われる。
- 「合唱」を指すことが多いが、歌における「繰り返し部分」の意味でも使われる。
- “repeated line” (繰り返しの行)
- より直接的に「繰り返す行」を意味する表現。
- より直接的に「繰り返す行」を意味する表現。
- “hook” (曲のフック)
- 主にポップスで、強く印象に残る繰り返し部分。ややカジュアルな音楽用語。
- “verse” (歌の本編、または詩の連)
- 本来反意語ではありませんが、「繰り返し部分であるリフレイン」に対して「非繰り返し部分であるヴァース」にあたるため、対比的に挙げられることがあります。
- 本来反意語ではありませんが、「繰り返し部分であるリフレイン」に対して「非繰り返し部分であるヴァース」にあたるため、対比的に挙げられることがあります。
- 明確な「真の反意語」はありませんが、繰り返さないパートを指す場合に “verse” 等が対比で使われます。
- 発音記号 (IPA): /rɪˈfreɪn/
- アクセント: 「re-FRAIN」のように後ろ(第2音節)に強勢を置きます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな差はありませんが、イギリス英語では “rɪˈfreɪn” の /r/ の発声がアメリカ英語よりやや控えめになる場合があります。
- よくある間違い: 動詞の “refrain rɪˈfreɪn” と混同して、綴りや意味を混ぜてしまうことがあります。アクセント位置は同じです。
- スペルミス: “refrian” や “refran” などと書き間違えるケース。
- 動詞 “refrain from” との混同: 「差し控える」と「繰り返し部分」という異なる意味なので注意。
- 試験対策:
- TOEIC や 英検 では「動詞としての “refrain from”」が出題されやすいですが、名詞の意味も覚えておくと読解問題で有利です。
- 文脈から「繰り返されるフレーズ」か「控える行為」かをしっかり見極めるようにしましょう。
- TOEIC や 英検 では「動詞としての “refrain from”」が出題されやすいですが、名詞の意味も覚えておくと読解問題で有利です。
- 「サビを繰り返す」イメージ: 歌のリフレインから連想すると覚えやすいです。
- スペルのポイント: 「re- + frain」。動詞「差し控える」と同じスペルなので注意して区別しましょう。
- 学習テクニック: 好きな音楽のサビ部分を “the refrain” と呼んでみることで、単語自体を実感できます。
-
バンパー(衝撃を弱めるため列車・自動車の前後部につける) / 非常に大きな
-
《補語にのみ用いて》『喜んで(快く)する』 / (人・動物などが)『乗り気の』,いそいそとした / 《名詞の前にのみ用いて》(行為などが)自発的な
-
〈U〉(ある時代・国民・地方などの特殊な)服装,身なり / 〈C〉(特定の場合・季節のための)服装 / 〈U〉〈C〉(芝居・仮装舞踏会用などの)衣装 / …‘の'衣装を用意する,‘に'衣装をつけさせる
- 単数形: net surfer
- 複数形: net surfers
- 動詞形: to net-surf(使われることはありますが、やや口語的です)
- 形容詞形: net-surfing (形容詞的に用いる場合は「ネットサーフィンをしている」と状況を描写するときなどに使われます)
接頭語・接尾語:
- 「net」は「internet」を短くした形です。
- 「surfer」は「surf(波乗りする/ネットを見て回る)」の派生語で、「~する人」という意味を持っています。
- 「net」は「internet」を短くした形です。
派生語や類縁語:
- surf (動詞・名詞)
- surfer (名詞)
- surfing (動名詞・形容詞的用法)
- surf (動詞・名詞)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ (例を10個挙げます):
- avid net surfer(熱心なネットサーファー)
- casual net surfer(気軽にネットサーフィンをする人)
- anonymous net surfer(匿名でネットを利用する人)
- typical net surfer(典型的なネットサーファー)
- net surfer community(ネットサーファーのコミュニティ)
- net surfer behavior(ネットサーファーの行動)
- net surfer demographics(ネットサーファーの属性)
- amateur net surfer(初心者のネットサーファー)
- enthusiastic net surfer(情熱的なネットサーファー)
- net surfer slang(ネットサーファー同士のスラング)
- avid net surfer(熱心なネットサーファー)
語源:
「surf the Net」(ネットをサーフィンする)という表現が広まった1990年代から、「ネットで波乗りする」イメージが言葉として定着し、「net surfer」という呼び方が生まれました。ニュアンス・使用時の注意点:
- 「net surfer」はカジュアルな響きがあり、特に暇なときにあちこちのウェブサイトを見て回るイメージを伴います。
- 堅い文章やフォーマルな文脈ではあまり使われず、口語的な文脈や軽いインターネット関連の記事などでよく目にします。
- 「net surfer」はカジュアルな響きがあり、特に暇なときにあちこちのウェブサイトを見て回るイメージを伴います。
名詞としての用法:
- 可算名詞(countable noun)なので、単数・複数形を区別して使います。
例:a net surfer / two net surfers
- 可算名詞(countable noun)なので、単数・複数形を区別して使います。
よく使われる構文:
- (主語) + is a net surfer.
例:He is a net surfer who loves exploring different sites.
- (主語) + is a net surfer.
フォーマル/カジュアル:
- 「net surfer」は主にカジュアルに使われる表現です。ビジネス文書などでは「internet user」や「web user」といった表現を使う方が無難です。
“I’m a big net surfer, so I spend hours browsing blogs and forums every night.”
「私はかなりのネットサーファーで、毎晩何時間もブログやフォーラムを見て回っています。」“My brother is an avid net surfer; he always finds the most interesting websites.”
「私の兄は熱心なネットサーファーで、いつもとても面白いサイトを見つけてきます。」“As a casual net surfer, I usually just scroll through social media.”
「気軽なネットサーファーなので、たいていはSNSを眺めているだけです。」“Our target audience includes net surfers who frequently read tech blogs.”
「当社のターゲット層には、テック系ブログを頻繁に読むネットサーファーが含まれています。」“Data shows that net surfers in their twenties spend more on online shopping.”
「データによれば、20代のネットサーファーはオンラインショッピングにより多くお金を使うことがわかっています。」“We need to create a marketing strategy appealing to net surfers across various platforms.”
「さまざまなプラットフォームを利用するネットサーファーに訴求するマーケティング戦略を立てる必要があります。」“Recent studies focus on the behavioral patterns of net surfers in relation to social media.”
「最近の研究は、SNSに関するネットサーファーの行動パターンに注目しています。」“The term ‘net surfer’ is often used informally to describe habitual internet users.”
「“net surfer”という表現は、習慣的にインターネットを利用する人を指す口語的な言い方としてよく使われます。」“Researchers examined how net surfers process and retain digital information.”
「研究者たちは、ネットサーファーがデジタル情報をどのように処理し、記憶するのかを調査しました。」類義語:
- internet user(インターネットユーザー)
- より一般的・フォーマルな表現。
- より一般的・フォーマルな表現。
- web surfer(ウェブサーファー)
- 「net surfer」とほぼ同じ意味で使われますが、こちらもややカジュアル。
- 「net surfer」とほぼ同じ意味で使われますが、こちらもややカジュアル。
- online user(オンラインユーザー)
- これも一般的な表現で、フォーマルな文脈でも使われやすい。
- これも一般的な表現で、フォーマルな文脈でも使われやすい。
- browser(ブラウザー〈人〉)
- “someone who browses the internet” の意。少し古めかしい響きがある場合も。
- “someone who browses the internet” の意。少し古めかしい響きがある場合も。
- internet user(インターネットユーザー)
反意語:
- オフラインで活動している人を意味する「offline user」などを使う場合がありますが、厳密な反意語というよりは対照的な概念です。
- オフラインで活動している人を意味する「offline user」などを使う場合がありますが、厳密な反意語というよりは対照的な概念です。
発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /nɛt ˈsɝː.fɚ/
- イギリス英語: /net ˈsɜː.fə/
- アメリカ英語: /nɛt ˈsɝː.fɚ/
アクセント:
- “net” と “surfer” の双方が強めに発音されがちですが、実際には “NET SURfer” のように “surFER” でやや二つめの単語にアクセントが移る傾向があります。
- “net” と “surfer” の双方が強めに発音されがちですが、実際には “NET SURfer” のように “surFER” でやや二つめの単語にアクセントが移る傾向があります。
よくある発音ミス:
- “surfer” の “r” を発音しにくい場合があります。カタカナ読みの「サーファー」よりも英語の /sɝːfɚ/ /sɜːfə/ に近づけるよう注意が必要です。
- “surfer” の “r” を発音しにくい場合があります。カタカナ読みの「サーファー」よりも英語の /sɝːfɚ/ /sɜːfə/ に近づけるよう注意が必要です。
- スペルミス:
- “surfer” の “fer” の部分に誤って “fur” と書いてしまうなどによるミスがたまに見られます。
- “surfer” の “fer” の部分に誤って “fur” と書いてしまうなどによるミスがたまに見られます。
- 同音異義語との混同:
- 特にはありませんが、“server” (サーバー) とは綴りが異なるので注意。
- 特にはありませんが、“server” (サーバー) とは綴りが異なるので注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検などで直接出題される頻度はそれほど高くありませんが、インターネット関連の語彙として知っておくと、リスニングやリーディングで役立つ場合があります。
- イメージ:
- 「ネットの波を乗りこなす人」というイメージを連想しましょう。サーフィン(surf)をしている人が、画面上の情報の波を渡り歩いていると覚えるとわかりやすいです。
- 「ネットの波を乗りこなす人」というイメージを連想しましょう。サーフィン(surf)をしている人が、画面上の情報の波を渡り歩いていると覚えるとわかりやすいです。
- 覚え方のコツ:
- 「net = internet, surfer = 海でサーフィンする人」とイメージをリンクさせる。
- 「ラジオ体操」のように、接頭語や接尾語を動きをつけて覚えると印象に残りやすいかもしれません。「ネットを(net)引き寄せて(surf)、人(er)がいる」といった連想をすると頭に残りやすいです。
- 「net = internet, surfer = 海でサーフィンする人」とイメージをリンクさせる。
- 勉強テクニック:
- 普段からインターネットを使う際に「自分はnet surferだな」と意識することで単語を自然に使いこなす感覚を身につけることができます。
- 普段からインターネットを使う際に「自分はnet surferだな」と意識することで単語を自然に使いこなす感覚を身につけることができます。
-
驚いた、びっくりした、(…に)驚いて、驚いて
-
事実に合った,正しい,正確な / 標準(因習)に合った,妥当な,適切な(proper)
-
静かさ,静寂, 平穏(tranquility) / 安静(rest),平静
意味とニュアンス:
英語の “seminar” は、大学や専門機関などで行われる小規模な講義や研究会、意見交換を行う集まりを指します。日本語では「セミナー」「研究会」「講習会」などと訳されることが多いです。「講義」というよりは、参加者同士の意見交換やディスカッションが重視される、少人数向けの学習会・集まりというニュアンスがあります。品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
活用形:
- 単数形: seminar
- 複数形: seminars
- 単数形: seminar
他の品詞形:
- 形容詞や動詞には直接派生しませんが、”seminar-style” (セミナー形式の) などの複合的な形容詞表現はあり得ます。
CEFR レベル目安: B2(中上級)
- 大学や専門機関で使用される学術的な単語で、日常会話というよりはビジネスや高等教育でよく用いられるため、B2 くらいのレベルが目安です。
語構成:
- seminar は接頭語や接尾語が特に明確な形では入っていません。ラテン語由来の語で、語幹は “semin-” に関連しますが、英語の中で特定の接頭・接尾要素をもつわけではありません。
関連する単語(派生語や類縁語など):
- seminarian: 神学校の生徒(※ただし、意味合いが大きく異なるため混同に注意)
- seminarian: 神学校の生徒(※ただし、意味合いが大きく異なるため混同に注意)
よく使われるコロケーション 10 例:
- attend a seminar → セミナーに参加する
- hold a seminar → セミナーを開催する
- conduct a seminar → セミナーを行う
- give a seminar → セミナーを行う(講師として)
- seminar session → セミナーセッション
- seminar topic → セミナーのトピック(テーマ)
- online seminar → オンラインセミナー
- seminar host → セミナーの主催者
- seminar schedule → セミナーのスケジュール
- seminar room → セミナー室
- attend a seminar → セミナーに参加する
語源:
“seminar” はラテン語の “seminarium”(苗床、養成所)に由来するといわれています。もともとは「植物の苗床」を指し、そこから比喩的に「知識や人物を育成するための場」という意味合いが生まれました。歴史的な使い方:
大学や学術機関で行われる少人数制のクラスや研究会を指す意味で、19 世紀ごろから使われるようになりました。ニュアンスや注意点:
- 主に大学やビジネスの文脈で使われることが多く、口語よりはややフォーマルな場に向いた単語です。
- 「セミナー」というと、講師が前で話して受講者が聴くだけではなく、質疑応答や議論を含む場合が多いため、単なる「レクチャー」とは異なるニュアンスが含まれます。
- 主に大学やビジネスの文脈で使われることが多く、口語よりはややフォーマルな場に向いた単語です。
よく使われるシーン:
- 大学や大学院の少人数クラス
- ビジネスや専門分野の研修会、講習会
- プロフェッショナルが集う講演会や勉強会
- 大学や大学院の少人数クラス
一般的な構文やイディオム:
- “attend a seminar on [テーマ]” ([テーマ] に関するセミナーに参加する)
- “give a seminar on [テーマ]” ([テーマ] についてセミナーを行う)
- “attend a seminar on [テーマ]” ([テーマ] に関するセミナーに参加する)
可算か不可算か:
seminar は可算名詞 (countable noun) で、単数形 (a seminar) と複数形 (seminars) が区別されます。使用シーン(フォーマル / カジュアル):
- フォーマル: 大学・研究機関・ビジネスなどでの正式な学びの場について述べる際に使われます。
- カジュアル: 一般的にはフォーマル寄りですが、「明日セミナー行くんだ」くらいの軽い言い回しで口語的にも使用可能です。
- フォーマル: 大学・研究機関・ビジネスなどでの正式な学びの場について述べる際に使われます。
“I’m going to a seminar on healthy cooking this weekend.”
(今週末、ヘルシー料理のセミナーに行くんだ。)“My friend invited me to a seminar about personal finance.”
(友達がパーソナルファイナンスのセミナーに誘ってくれたんだ。)“Have you ever attended a seminar on mindfulness?”
(マインドフルネスのセミナーに参加したことある?)“Our company will hold a seminar to introduce the new product line.”
(当社は新製品ラインを紹介するためのセミナーを開催予定です。)“I learned a lot of negotiation techniques at yesterday’s seminar.”
(昨日のセミナーで多くの交渉術を学びました。)“Could you sign up for the seminar on leadership training next month?”
(来月のリーダーシップ研修セミナーに申し込んでくれますか?)“All doctoral candidates must present their research at the weekly seminar.”
(博士課程の学生は、毎週のセミナーで研究発表をしなければなりません。)“The professor organizes a seminar series on contemporary philosophy.”
(その教授は現代哲学のセミナーシリーズを企画しています。)“The seminar provided in-depth discussions on quantum mechanics.”
(そのセミナーでは量子力学について深い議論が行われました。)類義語 (synonyms):
- workshop(ワークショップ)
- 実践的な活動や演習がメインの集まり。より「体験型」の意味合いが強い。
- 実践的な活動や演習がメインの集まり。より「体験型」の意味合いが強い。
- conference(カンファレンス)
- 大規模な会議や学会。多数の人々が集まるイメージ。
- 大規模な会議や学会。多数の人々が集まるイメージ。
- symposium(シンポジウム)
- 有識者たちによる議論の場や討論会。
- 有識者たちによる議論の場や討論会。
- lecture(レクチャー)
- 講師が中心となり、一方的に講義をする形が多い。
- 講師が中心となり、一方的に講義をする形が多い。
- workshop(ワークショップ)
反意語 (antonyms) は特になし:
学びの場を示す言葉なので、明確な「反意語」はありませんが、強いて言えば “party” (パーティ) や “social gathering” (親睦会) など、学習的ではない単語が対になるかもしれません。ニュアンス・使い方の違い:
“seminar” はディスカッションを重視する小規模な勉強会・研究会、”workshop” は実践的かつ参加型、”conference” は大規模な講演や発表の場をイメージします。発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈsɛmɪnɑːr/
- セ・ミ・ナー(最初の “se” に強勢)
- イギリス英語: /ˈsɛmɪnɑː/
- アメリカ英語よりも語尾の “r” が弱い・または発音されない傾向
- アメリカ英語: /ˈsɛmɪnɑːr/
アクセントの位置:
最初の音節 “se” に強勢がきます(SE-mi-nar)。よくある発音の間違い:
- 最初の強勢が落ちず、”se” を弱く発音してしまうことがある。
- 語尾の /-nɑːr/ (アメリカ英語) や /-nɑː/ (イギリス英語) の伸ばし具合を意識しましょう。
- 最初の強勢が落ちず、”se” を弱く発音してしまうことがある。
- スペルミス:
“seminar” の最後は “-ar”。 “-er” や “-ear” と間違えないように注意が必要。 同音異義語との混同:
特に同音異義語はありませんが、”seminary” (神学校) とは意味・綴りが異なるので混同しないようにしましょう。試験対策や資格試験への出題傾向:
- TOEIC や英検などのリスニング・リーディングでビジネスシーンやアカデミックコンテクストの文脈で登場する可能性がある。
- 特に「セミナーに参加する」「セミナーを主催する」など、ビジネス関連の語彙として出題されることがある。
- TOEIC や英検などのリスニング・リーディングでビジネスシーンやアカデミックコンテクストの文脈で登場する可能性がある。
覚えやすいイメージ:
「セミ (semi-) + ナー (nar)」という語感で、「セミナー」は “semi-” (半分) とは関係ないものの、何となく「少人数やこぢんまりとした集まり」をイメージすると覚えやすいかもしれません。スペリングのポイント:
- “semi” + “nar” という感じで区切ると、「なぜか ‘semi-’ の形に似ている」と思い出しやすい。
- “semi” + “nar” という感じで区切ると、「なぜか ‘semi-’ の形に似ている」と思い出しやすい。
勉強テクニック:
語源では “種” (seed) をまくイメージ → “seminarium” が由来で、「知識の種をまく場所」と関連づけて覚えると記憶に残りやすいでしょう。
結核({略}TB,T.B.) / 肺結核
結核({略}TB,T.B.) / 肺結核
Explanation
結核({略}TB,T.B.) / 肺結核
tuberculosis
1. 基本情報と概要
英単語: tuberculosis
品詞: 名詞 (不可算名詞)
日本語訳: 結核(けっかく)
英語での意味:
An infectious disease caused by the bacterium Mycobacterium tuberculosis, commonly affecting the lungs but also capable of affecting other parts of the body.
日本語での説明:
「結核」という、主に肺に感染する細菌性の病気を指します。肺だけでなく全身にも広がる感染症です。学術的・医療的な文章でよく使われる単語ですが、一般的に「TB」という略称でも呼ばれます。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的文章での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “tuberculosis” の詳細解説です。学習の参考にしてみてください。
結核({略}TB,T.B.)
肺結核
〈U〉礼儀, 丁寧さ / 〈C〉丁重な行い, 親切な行い
〈U〉礼儀, 丁寧さ / 〈C〉丁重な行い, 親切な行い
Explanation
〈U〉礼儀, 丁寧さ / 〈C〉丁重な行い, 親切な行い
courtesy
1. 基本情報と概要
単語: courtesy
品詞: 名詞 (noun)
意味 (英語):
• Politeness and respect shown in behavior or speech.
意味 (日本語):
• 丁寧さ、礼儀正しさや思いやりを示すこと
「誰かに対して親切で礼儀正しい態度や、敬意をもって応対することを表します。丁寧で気遣いのある振る舞いを指す単語なので、日常会話でも比較的よく使われます。」
活用形の例:
他の品詞形:
CEFRレベル: B2 (中上級)
• 礼儀や対人関係の話題になった時に使用される語で、少し抽象的な概念を表すため中上級レベルに位置づけられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
他の単語との関連性:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (カジュアル)
ビジネスシーンでの例文 (フォーマル)
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセントは最初の音節「cour- /kɝː/」に置かれます。
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「courtesy」の詳細な解説となります。丁寧さや思いやりを表す際に、ぜひ活用してみてください。
〈U〉礼儀,丁重,丁寧さ
〈C〉丁重な行い(言動),親切な行い(言葉)
治療専門家
治療専門家
Explanation
治療専門家
therapist
1. 基本情報と概要
単語: therapist
品詞: 名詞 (可算名詞)
英語での意味: A person who is trained and qualified to provide therapy, especially in the fields of mental health, physical rehabilitation, or other forms of medical and behavioral treatment.
日本語での意味: 治療を行う専門家。特に心理療法士や理学療法士など、専門的な治療を提供する人を指します。
「セラピスト」というのは、カウンセリングやリハビリテーションのような場面でも用いられます。基本的には、クライアントの身体的・精神的な問題を改善・軽減するためのサポートをする人です。
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルな使い分け:
5. 実例と例文
それぞれの文脈で3つずつ挙げます。
日常会話
ビジネス
学術的・専門的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「therapist」の詳細解説です。カウンセラーや精神科医などと混同しないように注意しつつ、専門家として「~療法を提供する人」として理解しておくとよいでしょう。
治療専門家
《...から》 ...を引く, を減じる 《from ...》 / 引き算をする
《...から》 ...を引く, を減じる 《from ...》 / 引き算をする
Explanation
《...から》 ...を引く, を減じる 《from ...》 / 引き算をする
subtract
動詞「subtract」を詳細に解説
1. 基本情報と概要
単語: subtract
品詞: 動詞 (Verb)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語)
意味(日本語)
動詞の活用
| 現在形 | 過去形 | 過去分詞形 | 現在分詞形 |
|---|---|---|---|
| subtract | subtracted | subtracted | subtracting |
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム・フレーズ
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント・強勢
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「subtract」の詳細解説です。「BからAを引く」など、数学以外にもビジネスや日常生活で「差し引く」という感覚でよく使われますので、前置詞 from
とセットで習得しておきましょう。
(数字などについて)(…から)…を引く,減じる《+名+from+名》
引き算をする
(ある目的のために必要な装備などで)〈人〉‘に'支度させる,〈船・軍隊など〉‘に'装備する《+名+with+名》,(…に備えて)…‘に'支度させる,‘を'装備する《+名+for+名》 / (必要な知識・能力などを)〈人〉‘に'身につけさせる:《equip+名〈人〉+with+名+for+名…に備えて…を人に身につけさせる》
(ある目的のために必要な装備などで)〈人〉‘に'支度させる,〈船・軍隊など〉‘に'装備する《+名+with+名》,(…に備えて)…‘に'支度させる,‘を'装備する《+名+for+名》 / (必要な知識・能力などを)〈人〉‘に'身につけさせる:《equip+名〈人〉+with+名+for+名…に備えて…を人に身につけさせる》
Explanation
(ある目的のために必要な装備などで)〈人〉‘に'支度させる,〈船・軍隊など〉‘に'装備する《+名+with+名》,(…に備えて)…‘に'支度させる,‘を'装備する《+名+for+名》 / (必要な知識・能力などを)〈人〉‘に'身につけさせる:《equip+名〈人〉+with+名+for+名…に備えて…を人に身につけさせる》
equip
(ある目的のために必要な装備などで)〈人〉‘に'支度させる,〈船・軍隊など〉‘に'装備する《+名+with+名》,(…に備えて)…‘に'支度させる,‘を'装備する《+名+for+名》 / (必要な知識・能力などを)〈人〉‘に'身につけさせる:《equip+名〈人〉+with+名+for+名…に備えて…を人に身につけさせる》
1. 基本情報と概要
単語: equip
品詞: 動詞 (Verb)
意味(英語): to supply (someone or something) with necessary items or knowledge for a particular purpose
意味(日本語): (人や物に対して)必要なものを備え付ける、または知識などを与える
「equip」は「必要な物品や知識を与えて、準備万端にする」というニュアンスの動詞です。たとえば、「登山に必要な装備を持たせる」とか、「仕事に必要なスキルを身に付けさせる」といった場面で使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現) 10個
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル) の例文
ビジネスシーン (中~フォーマル) の例文
学術的・専門的シーン (ややフォーマル) の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “equip” の詳細な解説です。必要なものを「準備させる」イメージで、道具だけでなくスキルや知識にも使える便利な語です。学習やビジネスで活用してみてください。
(必要な知識・能力などを)〈人〉‘に'身につけさせる:《equip+名〈人〉+with+名+for+名…に備えて…を人に身につけさせる》
(ある目的のために必要な装備などで)〈人〉‘に'したくさせる,〈船・軍隊など〉‘に'装備する《+名+with+名》,(…に備えて)…‘に'したくさせる,‘を'装備する《+名+for+名》
くしゃみ
くしゃみ
Explanation
くしゃみ
sneeze
1. 基本情報と概要
単語: sneeze
品詞: 名詞 (動詞としても使われる)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
英語での意味: “An act of expelling air and often small drops of liquid suddenly through the nose and mouth.”
日本語での意味: 「くしゃみ(をすること)」
「くしゃみ」は、鼻と口から急に空気が勢いよく出る行為を指し、風邪やアレルギーなどで鼻が刺激された時に起こります。日常生活で頻繁に使われる単語です。
他の品詞例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン(ややフォーマル)
学術的・医療的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
(くしゃみそのものと完全に同じ意味の単語は英語にほとんどありません。)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「sneeze」の詳細な解説です。普段から何気なく使う表現ですが、例文や表現と合わせて学ぶと実践的な英語力が身につきます。くしゃみをした人に “Bless you!” と言う文化も、英語圏ならではなので、ぜひ覚えて使ってみてください。
くしゃみ
『天文学』,星学
『天文学』,星学
Explanation
『天文学』,星学
astronomy
名詞「astronomy」を徹底解説
1. 基本情報と概要
単語: astronomy
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): the scientific study of celestial objects such as stars, planets, comets, and galaxies, and phenomena that originate outside the Earth's atmosphere.
意味(日本語): 主に地球の大気圏外にある、星・惑星・彗星・銀河等の天体やそれらに関連する現象を研究する学問(天文学)。
「天文学」は、宇宙に存在するさまざまな天体やその運動などを研究する科学分野で、星や惑星に興味を持つ方には必ず出会う言葉です。専門的な響きがありますが、宇宙への興味や探求心をくすぐる、とてもわくわくする学問でもあります。
活用形
ほかの品詞形
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
→ B2は「自身の専門分野や興味のあるトピックについて、ある程度詳しく議論できるレベル」です。科学系の単語としてはやや専門寄りですが、宇宙のトピックなどにも触れる際によく登場するため、中上級程度での学習を想定できます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性(派生語や類縁語)
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「astronomy」の詳細説明です。宇宙や星に興味がある方はもちろん、科学や歴史の観点から見ても奥深い単語ですので、ぜひ自分の語彙として取り入れてみてください。
天文学,星学
(詩・歌の各節の終りの)繰り返し文句
(詩・歌の各節の終りの)繰り返し文句
Explanation
(詩・歌の各節の終りの)繰り返し文句
refrain
名詞 “refrain” の解説
1. 基本情報と概要
◼︎ 意味(英語)
“Refrain” (noun) → a repeated line or lines in a poem or song; a repeated phrase or comment.
◼︎ 意味(日本語)
「リフレイン(名詞)」 → 詩や歌などで繰り返されるフレーズや行、あるいは繰り返し登場する言葉やコメントのことです。
「歌や詩のサビのように、同じ部分が繰り返し使われるイメージです。スピーチや文章でも、強調したいフレーズが何度も出てくるときに“refrain”と呼ぶことがあります。」
◼︎ CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
◼︎ 語構成
◼︎ 他の単語との関連性
◼︎ よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
◼︎ 日常会話 (カジュアル)
◼︎ ビジネス (ややフォーマル)
◼︎ 学術的な文脈 (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
◼︎ 類義語
◼︎ 反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “refrain” の詳細解説です。歌や詩を読む際、何度も出てくるフレーズのことだと意識しておくと、使い方と意味がスムーズにつかめるでしょう。ぜひ活用してみてください。
(詩・歌の各節の終りの)繰り返し文句
ネットサーファー、インターネット利用者
ネットサーファー、インターネット利用者
Explanation
ネットサーファー、インターネット利用者
net surfer
1. 基本情報と概要
単語: net surfer
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形:
意味(英語): A person who browses or navigates the internet, often casually or habitually.
意味(日本語): インターネット上を気ままに見て回る人、あるいは頻繁にネットを利用して情報を探す人を指します。「ネットサーフィンを楽しむ人」というニュアンスです。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
B2レベル程度の英語学習者が、日常会話やインターネット関連の話題で使うことのできる単語です。
「net surfer」は、特にネット上でサイトを次々と渡り歩くように利用する人を表すときに使われる、比較的カジュアルな単語です。
他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「net surfer」は比較的カジュアルな表現ですが、インターネットに関するディスカッションや文章で自然に見かける単語です。ネット文化に合わせて覚えておくと、海外の人とインターネットの使い方について話すときや、SNS上でコメントを交わすときなどに便利です。ぜひ活用してみてください。
(指導教授のもとで行う大学の)研究(演習)グループ,研究会,演習,セミナー,ゼミナール
(指導教授のもとで行う大学の)研究(演習)グループ,研究会,演習,セミナー,ゼミナール
Explanation
(指導教授のもとで行う大学の)研究(演習)グループ,研究会,演習,セミナー,ゼミナール
seminar
名詞 “seminar” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語: seminar
日本語: セミナー、研究会、講習会など
※名詞なので動詞のような時制変化はありません。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「seminar」の詳細解説です。セミナーは、講師と参加者が相互に意見交換しつつ、「知識の種を一緒に育てる場」というイメージで使われることが多いので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(指導教授のもとで行う大学の)研究(演習)グループ,研究会,演習,セミナー,ゼミナール
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y