Search results- Japanese - English

一を聞いて十を知る

Hiragana
いちをきいてじゅうをしる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
わずかな情報から全体を理解するほど理解力や洞察力が優れていることを表す慣用句・ことわざ。
Easy Japanese Meaning
すこしきくだけでたくさんのことがわかる
Chinese (Simplified)
闻一知十 / 举一反三 / 从少量线索就能迅速理解全貌
What is this buttons?

He is the type of person who understands ten from hearing one.

Chinese (Simplified) Translation

他是闻一知十的人。

What is this buttons?
Related Words

三位一体

Hiragana
さんみいったい
Proper noun
Japanese Meaning
キリスト教において、父なる神・子なるキリスト・聖霊の三つが本質的に一体であるとする教義、またはその神格の在り方を指す語。
Easy Japanese Meaning
キリスト教で、かみが父と子とせいれいの三つのすがたを同じひとつとしてもつという考え
Chinese (Simplified)
基督教中父、子、圣灵三个位格合一的上帝 / 圣父、圣子、圣灵同一本质的教义
What is this buttons?

In Christianity, God is considered as the Trinity of the Father, the Son, and the Holy Spirit.

Chinese (Simplified) Translation

在基督教中,神被视为父、子和圣灵的三位一体。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

一昨昨日

Hiragana
さきおととい / いっさくさくじつ
Kanji
一昨々日
Noun
Japanese Meaning
3日前
Easy Japanese Meaning
きょうから数えて三日まえのひをさすことば
Chinese (Simplified)
三天前 / 大前天 / 三日前
What is this buttons?

Because of the power outage that occurred three days ago at night, some of the food in the refrigerator spoiled, so I had to quickly change my meal plans for the weekend.

Chinese (Simplified) Translation

由于前天晚上发生的停电,冰箱里的食材变质了,所以我匆忙更改了周末的用餐计划。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

小倉百人一首

Hiragana
おぐらひゃくにんいっしゅ
Proper noun
Japanese Meaning
『小倉百人一首』は、藤原定家が選んだ百人の歌人それぞれの和歌を一首ずつ集めた歌集で、日本の代表的な古典文学作品の一つ。主に歌かるた(百人一首かるた)として親しまれている。
Easy Japanese Meaning
むかしふじわらのていかがえらんだみじかいうたが百しゅうあつまったほんのなまえ
Chinese (Simplified)
日本古典和歌选集《小仓百人一首》,由藤原定家于约1235年编纂,一百位诗人各一首 / 日本歌牌游戏(百人一首、竞赛歌牌)的基础文本 / 最著名的“百人一首”选本,流传广泛
What is this buttons?

Ogura Hyakunin Isshu is one of the classical literatures of Japan.

Chinese (Simplified) Translation

《小仓百人一首》是日本古典文学之一。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

第一次世界大戦

Hiragana
だいいちじせかいたいせん
Proper noun
Japanese Meaning
1914年から1918年にかけて主にヨーロッパを中心に行われた、大規模な国際戦争。連合国(イギリス、フランス、ロシア帝国など)と同盟国(ドイツ帝国、オーストリア=ハンガリー帝国、オスマン帝国など)が戦った。世界各地を巻き込んだことから、後に「世界大戦」と呼ばれるようになった最初の戦争。
Easy Japanese Meaning
せかいの くにが たたかった はじめての おおきな せんそう。
Chinese (Simplified)
第一次世界大战 / 1914年至1918年的全球性战争 / 协约国与同盟国之间的大战
What is this buttons?

World War I was a large-scale war that lasted from 1914 to 1918.

Chinese (Simplified) Translation

第一次世界大战是从1914年持续到1918年的一场大规模战争。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

千里の道も一歩より始まる

Hiragana
せんりのみちもいっぽよりはじまる
Proverb
Japanese Meaning
どんなに大きな事業も、身近な一歩から始まるという教え。 / 成果を得るには、まず最初の一歩を踏み出すことが大切だというたとえ。
Easy Japanese Meaning
とても大きい目標でも、まず小さい一歩をふみ出すことが大事だという教え
Chinese (Simplified)
千里之行,始于足下 / 再远的路也要从第一步开始 / 做事要从小处着手
What is this buttons?

He was anxious about starting a new business, but I encouraged him by saying, 'Even a journey of a thousand miles begins with a single step.'

Chinese (Simplified) Translation

他对开始新的事业感到不安,但我鼓励他说:“千里之行,始于足下。”

What is this buttons?
Related Words

二兎を追う者は一兎をも得ず

Hiragana
にとをおうものはいっとをもえず
Proverb
Japanese Meaning
二つのことを同時にしようとすると、結局どちらも成功しないという戒め。欲張ってあれもこれもと手を出すと、何一つ得られないという意味のことわざ。
Easy Japanese Meaning
二つのことをいっしょにねらうとどちらもだめになりやすいという教え
Chinese (Simplified)
同时做两件事,最终一事无成 / 两头兼顾,反而两头落空 / 一心不可二用
What is this buttons?

He tried to work hard and study at the same time, and in the end, he experienced the lesson of 'He who chases two hares catches neither.'

Chinese (Simplified) Translation

他想在工作和学习上都努力,结果亲身体验了“追两只兔子的人一只也抓不到”的教训。

What is this buttons?
Related Words

万緑叢中紅一点

Hiragana
ばんりょくそうちゅうこういってん
Phrase
idiomatic literally figuratively
Japanese Meaning
木々や草の緑が一面に生い茂る中に、ひときわ目立つ一本の紅い花が咲いているさまを表す語で、転じて、多くの中にひときわ目立つ存在、特に多数の男性の中にいる一人の女性などを指して用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
みどりがいっぱいのなかで、あかいひとつがめだつようす。たくさんのなかで、とくにめだつもののたとえ。
Chinese (Simplified)
满目绿意中绽放的一朵红花(字面义) / 比喻在众多事物中格外显眼、独特的存在
What is this buttons?

The single point of red in the sea of green in the park was her red dress.

Chinese (Simplified) Translation

公园里万绿丛中那一抹红,是她的红色连衣裙。

What is this buttons?
Related Words

一将功成りて万骨枯る

Hiragana
いっしょうこうなりてばんこつかる
Proverb
Japanese Meaning
大きな成功や功績の陰には、多くの人々の犠牲や苦労があることのたとえ。
Easy Japanese Meaning
ひとりのえらいひとのせいこうのうらでおおくのひとがいのちをうしなうこと
Chinese (Simplified)
一位将领的成功往往建立在无数士兵的牺牲之上。 / 荣耀背后藏着大量无名者的死亡与代价。 / 成功来之不易,多由他人的血汗与牺牲成就。
What is this buttons?

His success is an example of the proverb 'one general achieves success at the cost of ten thousand bones'.

Chinese (Simplified) Translation

他的成功是“一将功成,万骨枯”的例子。

What is this buttons?
Related Words

一樹の蔭一河の流れも他生の縁

Hiragana
いちじゅのかげいっかのながれもたしょうのえん / いちじゅのかげいっかのながれもたしょうのえにし
Proverb
Japanese Meaning
過去の行いや縁によって、現在の出会いや出来事がもたらされているという考え方を表すことわざ。わずかな縁や偶然のように思える出会いでさえ、前世や長い因縁による必然であるという意味を持つ。
Easy Japanese Meaning
きょう出会った人やことは むかしからのふしぎなつながりで おきたという考え
Chinese (Simplified)
今生的际遇由前世因缘所定 / 偶然的相逢与恩惠也出自前生之缘 / 万事皆有宿缘并非偶然
What is this buttons?

The encounter with him can be said to be 'the events of today are destined by the past.'

Chinese (Simplified) Translation

与他的相遇,可以说是前世的缘分,就像一棵树的荫影、一条河的流淌。

What is this buttons?
Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★