Search results- Japanese - English

サスカチュワン

Hiragana
さすかちゅわん
Proper noun
Japanese Meaning
カナダ中部に位置する州の一つ。州都はレジャイナ、最大都市はサスカトゥーン。主にプレーリー(大草原)地帯で、小麦など穀物生産が盛んな農業地域として知られる。
Easy Japanese Meaning
カナダのまんなかにあるしゅうのなまえで、ひろいのうちがひろがるところ
Chinese (Simplified)
加拿大萨斯喀彻温省 / 萨斯喀彻温河
What is this buttons?

My friend lives in Saskatchewan.

Chinese (Simplified) Translation

我的朋友住在萨斯喀彻温省。

What is this buttons?
Related Words

romanization

コーカサス

Hiragana
こうかさす
Proper noun
Japanese Meaning
ヨーロッパとアジアの境界付近にある山脈およびその周辺地域の名称。ロシア連邦、グルジア(ジョージア)、アゼルバイジャン、アルメニアなどにまたがる。
Easy Japanese Meaning
ロシアとヨーロッパとアジアのあいだにある山がおおい地域の名前
Chinese (Simplified)
高加索地区 / 高加索山脉
What is this buttons?

He is from the Caucasus region.

Chinese (Simplified) Translation

他来自高加索地区。

What is this buttons?
Related Words

romanization

中務省

Hiragana
なかつかさしょう
Proper noun
historical
Japanese Meaning
中務省
Easy Japanese Meaning
むかしのくにで、てんのうのそばで ぶんしょをつくるしごとをする ところ
Chinese (Simplified)
日本律令制时期的中央官署,掌管天皇诏敕、文书与朝仪 / 日本古代八省之一,负责皇室与朝廷的文书、印玺与礼仪事务 / (历史,政府)中央事务省,位处政权中枢的官署名称
What is this buttons?

The Nakatsukasa-sho was one of the ancient Japanese government offices.

Chinese (Simplified) Translation

中务省是古代日本的官署之一。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

サスペンダー

Hiragana
さすぺんだあ
Noun
Japanese Meaning
ズボンがずり落ちないように肩にかけて支えるための帯状の服飾小物。通常は前後2本の帯をズボンに留め金などで留めて用いる。 / (ファッション)ベルトの代わり、またはアクセサリー的に用いられる肩掛けの帯状ストラップ。
Easy Japanese Meaning
ズボンがおちないように、かたからつるしてささえるひも
Chinese (Simplified)
裤子背带 / 吊裤带 / 裤子吊带
What is this buttons?

He likes wearing suspenders.

Chinese (Simplified) Translation

他喜欢戴背带。

What is this buttons?
Related Words

romanization

注す

Hiragana
さす
Kanji
差す
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
注ぐ / 飲み物を出す / 差すの異形 / 点すの異形
Easy Japanese Meaning
のみものをうつわにいれること。あかりをつけるいみもある。
Chinese (Simplified)
倒入;注入 / 斟酒;斟饮料 / 点亮;点燃
What is this buttons?

She quietly poured milk into her coffee, and a faint sweetness spread across her mouth.

Chinese (Simplified) Translation

她静静地往咖啡里倒入牛奶,淡淡的甜味在口中弥漫开来。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

系列化

Hiragana
けいれつか
Noun
Japanese Meaning
複数の企業が資本・取引・人事などの面で密接に結びつき、一つのグループ・ネットワークとして組織化されている状態、またはそのような企業集団。 / 同種または関連する要素・事柄を一定の基準に従って、順序立てて並べ、一つのまとまり・系列として構成すること。 / (情報工学)データや処理対象を、特定の順序やルールに従って並べ、系列として扱える形にすること。シリアライズ。
Easy Japanese Meaning
会社どうしがあつまり、強いつながりをつくってひとつの大きなグループにすること
Chinese (Simplified)
企业系列(Keiretsu)关系的形成 / 组建关联公司网络的过程 / 将公司整合为企业集团的行为
What is this buttons?

This company is promoting the formation of a major keiretsu.

Chinese (Simplified) Translation

该公司正在推进与大型企业的系列化。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

系列化

Hiragana
けいれつか
Verb
Japanese Meaning
系列や順序に従って並べたり、組織だった関係を構成したりすること。 / 情報やデータを一定の規則に従って並び替えたり、処理可能な形に変換すること。
Easy Japanese Meaning
おなじグループやつながりをつくるために、会社などをまとめること
Chinese (Simplified)
将企业编入系列(系),建立系列关系 / 组织成日本式企业集团(系)
What is this buttons?

He devised a new strategy to organize the products into a keiretsu.

Chinese (Simplified) Translation

他制定了将该商品系列化的新策略。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

砒化

Hiragana
ひか
Noun
Japanese Meaning
砒素(ヒ素)を化合物中に導入すること、あるいは砒素化合物になること
Easy Japanese Meaning
ひそをふくむぶっしつをつくること
Chinese (Simplified)
用砒素进行处理或使之化合的过程 / 与砒素化合形成砒化物的作用
What is this buttons?

The water in this area is undergoing arsenication, and it is dangerous to drink.

Chinese (Simplified) Translation

该地区的水已被砷污染,饮用很危险。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

砒化

Hiragana
ひかする
Verb
Japanese Meaning
砒素を含ませること、砒素化すること / 砒素の化合物にする、砒酸塩・砒化物にすること
Easy Japanese Meaning
ひそを ふくむ ぶっしつに かえること。ひそを くわえて つくりかえること。
Chinese (Simplified)
用砒处理或浸渍 / 使与砒形成化合物 / 使成砒化物
What is this buttons?

The chemical reaction to arsenicate this sample is very dangerous.

Chinese (Simplified) Translation

将该样品砒化所涉及的化学反应非常危险。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

正規化

Hiragana
せいきか
Noun
Japanese Meaning
正規化とは、データや数値、表現などを一定の基準や規則に従って統一・標準化することを指す。 / データベース設計において、冗長性を排除し、データの整合性を保つために行う構造の整理手法。 / 統計学や機械学習などで、データのスケールをそろえたり、特定の分布(例:平均0・分散1)に変換したりする処理。
Easy Japanese Meaning
かたちやルールをそろえて、ばらばらなものを同じきまりにあわせること
Chinese (Simplified)
规范化:使事物符合统一标准或规范的过程 / 归一化:将数据按统一尺度或范围转换的处理 / 正规化:使运行或管理制度化、标准有序
What is this buttons?

Normalisation of a database is important to avoid data duplication.

Chinese (Simplified) Translation

数据库规范化对于避免数据重复很重要。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★