Search results- Japanese - English

取り放題

Hiragana
とりほうだい
Noun
Japanese Meaning
好きなだけ取ることができること。定量や制限なく、自由に物を取れるサービスや状態。
Easy Japanese Meaning
おかねのねだんがきまっていて、そのなかでなんでもすきなだけとってよいこと
Chinese (Simplified)
可任意拿取 / 不限量领取 / 随意取用
What is this buttons?

In this restaurant, you can have as much dessert as you like.

Chinese (Simplified) Translation

这家餐厅的甜点可以无限量享用。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

両取り

Hiragana
りょうどり
Noun
Japanese Meaning
将棋やチェスで、一つの駒の指し手によって同時に二つ以上の相手の駒を攻撃する手。フォーク。 / 同時に二つのものを手に入れたり、二つの目的を達成したりしようとすること。 / 二つの相反するものの板挟みの状態にすること、またはそのような状態。
Easy Japanese Meaning
一つのこまやいちぶをうごかして、あいての二つのこまを同時にねらうこと
Chinese (Simplified)
(棋)双重攻击;同时进攻两子 / 叉(棋术语)
What is this buttons?

He used a double capture strategy in shogi.

Chinese (Simplified) Translation

他在将棋中使用了双重攻击的战法。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

取るに足らない

Hiragana
とるにたらない
Adjective
Japanese Meaning
価値や重要性がほとんどないさま / 問題にするほどでないさま
Easy Japanese Meaning
大事ではなくて気にしなくてよいほど小さいようす
Chinese (Simplified)
微不足道 / 不值一提 / 无足轻重
What is this buttons?

That problem is negligible.

Chinese (Simplified) Translation

那个问题微不足道。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

手に取る

Hiragana
てにとる
Verb
Japanese Meaning
手で持ち上げること / 実際に触れて確かめること
Easy Japanese Meaning
てでものをつかんでもつこと
Chinese (Simplified)
拿起 / 取起 / 把…拿在手里
What is this buttons?

When she picked up the photo book on the shelf, old memories came flooding back.

Chinese (Simplified) Translation

她从架子上拿起那本写真集,往昔的回忆涌上心头。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

掠め取る

Hiragana
かすめとる
Verb
Japanese Meaning
他人の物をさっと素早く奪い取ること。 / 不正な手段で利益や権利などを横取りすること。
Easy Japanese Meaning
ひとのものをこっそりすばやくぬすむ
Chinese (Simplified)
抢走 / 偷走 / 乘机偷取
What is this buttons?

A pickpocket on the street snatched the wallet from a bag and quickly melted into the crowd.

Chinese (Simplified) Translation

街上的扒手从包里顺手掏走钱包后,迅速混入人群逃走了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

毟り取る

Hiragana
むしりとる
Verb
Japanese Meaning
むしり取る:指先や道具などで、くっついているもの・生えているものを強く引っぱってちぎって取ること。 / むしり取る:比喩的に、他人の金品や権利などを、容赦なく奪い取ること。
Easy Japanese Meaning
つよくひっぱって、くっついているものをむりやりはがしてとること
Chinese (Simplified)
撕下 / 扯下 / 揪下
What is this buttons?

She pulled hard on the garden weeds, as if to tear them out by the roots.

Chinese (Simplified) Translation

她用力一拉,像要把院子里的杂草连根拔起。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

取り箸

Hiragana
とりばし
Noun
Japanese Meaning
料理を取り分けるときに使う箸。共用の箸。
Easy Japanese Meaning
みんなで食べるときに、料理をとりわけるためだけに使うはし
Chinese (Simplified)
用于取用公盘菜肴的筷子 / 分菜用的筷子 / 公筷
What is this buttons?

Please use the serving chopsticks to plate the sushi.

Chinese (Simplified) Translation

请使用公筷将寿司摆放到盘子上。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

暖穂生

Hiragana
はるほみ
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の女性の名前。特定の意味は漢字の構成によって異なる。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつ。やさしいひびきのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本女性名字 / 日本女性人名
What is this buttons?

Natsukiho is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

暖穂生是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

取り憑く

Hiragana
とりつく
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
霊や妖怪などが人に乗り移って、その人の心や体を支配する。 / 強い感情や思いが心に住みついたようになり、そのことから離れられなくなる。 / ある場所や物に、幽霊・妖怪などが現れて、そこを離れずにいる。
Easy Japanese Meaning
れいやもののけがひとのこころやからだのなかにすみつくこと
Chinese (Simplified)
附身 / 作祟 / 缠扰(指鬼魂等)
What is this buttons?

According to an old legend, there is said to be a spirit in that forest that haunts people every night.

Chinese (Simplified) Translation

据古老的传说,那片森林里每到夜晚就有附身于人的幽灵。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

取敢えず

Hiragana
とりあえず
Kanji
取り敢えず
Adverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
さしあたって。ひとまず。まず最初に。 / 順序や本来の方法はさておき、急場をしのぐために行うさま。 / 深く考えず、その場で思いつくままに行動するさま。
Easy Japanese Meaning
ほかのことはあとにして、さきにするべきことをするときに使うことば
Chinese (Simplified)
暂时;姑且;先……再说 / 首先做某事;先行处理 / 总之;无论如何
What is this buttons?

For now, please give me a cup of coffee.

Chinese (Simplified) Translation

先来一杯咖啡吧。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★