Search results- Japanese - English

手に付かない

Hiragana
てにつかない
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
集中できず、他のことが気になって目の前の物事に取り組めない状態を表す形容詞表現。
Easy Japanese Meaning
ほかのことが気になって いま やるべきことに しゅうちゅうできないようす
Chinese (Simplified)
无法专心 / 心不在焉 / 无法着手做事
What is this buttons?

Recently, he has been unable to concentrate on his work.

Chinese (Simplified) Translation

他最近无法专心工作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

在り付く

Hiragana
ありつく
Kanji
有り付く
Verb
Japanese Meaning
手に入れる、入手する、確保する
Easy Japanese Meaning
さがしていたものをみつけて、てにいれること。または仕事をみつけること。
Chinese (Simplified)
设法获得;好不容易得到 / 获得(食物、工作等);吃上饭 / 终于到手
What is this buttons?

He used the internet to get the necessary information.

Chinese (Simplified) Translation

他为了获得必要的信息而使用了互联网。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

有り付く

Hiragana
ありつく
Kanji
在り付く
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
在り付くの異表記・別表記。 / (多く「食べ物・金銭・仕事・住居などに」)やっとのことでありつく、たどり着いて手に入れる。
Easy Japanese Meaning
さがしていた物や人に出会うことや、しごとや食べ物などを手に入れること
Chinese (Simplified)
设法得到(经过寻找或努力) / 好不容易吃到食物 / 终于弄到手(如工作、机会等)
What is this buttons?

After the earthquake, the townspeople were unable to obtain food for a long time.

Chinese (Simplified) Translation

震灾后,镇上的人们长时间无法获得食物。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

想像が付く

Hiragana
そうぞうがつく
Verb
Japanese Meaning
想像が付く: ある物事の内容や結果、状況などが、経験や知識などから頭の中で思い描ける・見当がつけられる状態を表す表現。多くは可能の意味で用いられる。
Easy Japanese Meaning
あたまのなかでどんなことか、だいたいわかること
Chinese (Simplified)
能想象到 / 能推测到 / 心里有数
What is this buttons?

Given that he works late every day, one can guess that he's exhausted.

Chinese (Simplified) Translation

如果他每天都工作到很晚,可以想象他会很累。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

縋り付く

Hiragana
すがりつく
Verb
Japanese Meaning
しっかりとつかまること / 相手に強く頼って離れまいとすること / 必死にすがって助けや支えを求めること
Easy Japanese Meaning
からだやてで、はなれないように、だれかやものにしっかりつかむこと。
Chinese (Simplified)
紧紧抓住不放 / 紧抱、搂住 / 依附求助;死死依赖
What is this buttons?

The kitten continued to sleep, clinging to its mother's neck.

Chinese (Simplified) Translation

小猫像紧紧抱住母猫的脖子一样一直睡着。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

悪銭身に付かず

Hiragana
あくせんみにつかず
Proverb
Japanese Meaning
不正な手段や苦労せずに手に入れたお金は、すぐに浪費して手元に残らないということ。 / 簡単に得た利益は身につかず、長続きしないというたとえ。
Easy Japanese Meaning
らくにてにいれたおかねは、すぐになくなるということ。わるいほうほうでえたおかねは、のこらない。
Chinese (Simplified)
来得容易去得快 / 不义之财留不住 / 横财不久留
What is this buttons?

He decided not to use the money obtained by illegal means, saying 'easy come, easy go.'

Chinese (Simplified) Translation

他说“恶钱不长久”,决定不使用通过不正当手段得到的钱。

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★