Search results- Japanese - English

縋る

Hiragana
すがる
Verb
Japanese Meaning
しっかりとつかまること / 精神的・物理的に頼りにして離れまいとすること
Easy Japanese Meaning
たよりにして強く心をむけることや、体をあずけてしっかりつかまること
Chinese (Simplified) Meaning
紧紧抓住;抱住不放 / 依赖;指望 / 攀附求助
Chinese (Traditional) Meaning
緊緊抓住、攀附 / 依靠、依賴(基於信任) / 投靠求助
Korean Meaning
매달리다 / 의지하다 / 의존하다
Vietnamese Meaning
bám víu, níu lấy (vào người/vật) / trông cậy, dựa dẫm; nương tựa (quan hệ tin cậy) / vin vào, bấu víu (hy vọng/cơ hội)
Tagalog Meaning
kumapit / umasa / sumandal
What is this buttons?

During the stormy night, the scared child hung on to his mother's hand.

Chinese (Simplified) Translation

在暴风雨的夜晚,孩子害怕地像依靠母亲的手一样抱住了她。

Chinese (Traditional) Translation

在暴風雨的夜裡,孩子害怕得緊緊抓住母親的手,抱住她。

Korean Translation

폭풍우가 치는 밤, 아이는 무서워서 어머니의 손에 매달리듯 안겼다.

Vietnamese Translation

Trong đêm bão, đứa trẻ sợ hãi ôm chặt tay mẹ như để nương tựa.

Tagalog Translation

Sa gabi ng bagyo, natakot ang bata at mahigpit na niyakap ang kamay ng kanyang ina.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Onyomi
Kunyomi
ける /
Character
Japanese Meaning
貼付された / 添付された / 追加された / 含まれた / 付着した
Easy Japanese Meaning
ものやことが ほかのものに ついているようすを あらわす もじ
Chinese (Simplified) Meaning
附着 / 附加 / 随附
Chinese (Traditional) Meaning
附上 / 附加 / 附帶
Korean Meaning
붙다 / 붙이다 / 포함하다
Vietnamese Meaning
gắn; đính kèm / kèm theo; bao gồm / dính; bám
What is this buttons?

Large drops of rain are hitting the window.

Chinese (Simplified) Translation

大颗雨点打在窗户上。

Chinese (Traditional) Translation

大顆的雨點拍打著窗戶。

Korean Translation

큰 빗방울이 창문을 두드리고 있다.

Vietnamese Translation

Những giọt mưa to đang đập vào cửa sổ.

Tagalog Translation

Malalaking patak ng ulan ang tumatama sa bintana.

What is this buttons?

Hiragana
つき
Kanji
付き
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
付け加えられていること。添えられていること。
Easy Japanese Meaning
ことばのうしろにつけてそのものになにかがついていることをあらわす
Chinese (Simplified) Meaning
附带 / 附有 / 随附
Chinese (Traditional) Meaning
附帶的 / 配有的 / 帶有的
Korean Meaning
~가 붙은 / ~딸린 / ~이 포함된
Vietnamese Meaning
kèm theo / đính kèm / có gắn
Tagalog Meaning
may kalakip / nakakabit / may kasamang
What is this buttons?

He attached his phone number to his business card.

Chinese (Simplified) Translation

他在名片上写了电话号码。

Chinese (Traditional) Translation

他在名片上附上了電話號碼。

Korean Translation

그는 명함에 전화번호를 적었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã ghi số điện thoại vào danh thiếp.

Tagalog Translation

Nilagyan niya ang kanyang business card ng numero ng telepono.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
づけ
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
日にちや期限が決められていることを表す接尾辞。例:『5日付の手紙』の『付』。 / ある物事に関連・付随していることを表す接尾辞。例:『保証書付き』などの『付き』と同源。
Easy Japanese Meaning
ひづけのあとにつけて、そのひにだしたものとしめすことば。
Chinese (Simplified) Meaning
日期为……的;注明日期为…… / 截至……(某日期) / 以……为日期(的)
Chinese (Traditional) Meaning
標註日期的 / 附有日期的
Korean Meaning
(날짜 표기) …자, …일자 / (문서·기사 등) …자 발행의
Vietnamese Meaning
đề ngày (…); ghi ngày (…) / tính đến ngày …; hiệu lực từ ngày …
Tagalog Meaning
may petsang … / tinakdaan ng petsa / may markang petsa
What is this buttons?

I broke up with him as of yesterday.

Chinese (Simplified) Translation

我和他昨天分手了。

Chinese (Traditional) Translation

我已於昨日與他分手。

Korean Translation

그와는 어제부로 헤어졌습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã chia tay anh ấy kể từ hôm qua.

Tagalog Translation

Naghiwalay ako sa kanya kahapon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
つけ
Kanji
付け
Noun
Japanese Meaning
支払いを後日に回して商品やサービスを受け取ること / 料金の支払いを猶予された状態であること
Easy Japanese Meaning
みせでかってそのばでははらわずあとではらうこと
Chinese (Simplified) Meaning
赊账 / 挂账 / 记账
Chinese (Traditional) Meaning
賒購;掛帳付款 / 記在帳上待後付的欠款 / 先享用商品或服務後再付款的方式
Korean Meaning
외상 / 외상값 / 외상 장부
Vietnamese Meaning
mua chịu / ghi sổ nợ (tab) / hóa đơn ghi nợ
Tagalog Meaning
bili sa utang / kredito sa tindahan / palista
What is this buttons?

He paid for the meal at the restaurant on credit.

Chinese (Simplified) Translation

他在餐馆把餐费记在账上支付了。

Chinese (Traditional) Translation

他在餐廳把餐費記在帳上付了。

Korean Translation

그는 식당에서 식사비를 외상으로 지불했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã ghi nợ tiền ăn ở nhà hàng.

Tagalog Translation

Inutang niya ang bayad ng pagkain sa restawran.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
つき
Kanji
付き
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
「付」は接尾辞として名詞に付き、「〜つき」「〜つきの」の意味を表し、「〜が備わっている」「〜が付属している」「〜の状態である」などを示す。例:『家具付アパート』(家具が備わっているアパート)、『傷付商品』(傷のある商品)。
Easy Japanese Meaning
ことばのうしろにつけていっしょにあることやようすをあらわす
Chinese (Simplified) Meaning
附带;带有… / 样子;外观;神态 / 状态;情况
Chinese (Traditional) Meaning
附有、含有、帶有 / 樣態、狀態、外觀
Korean Meaning
~이 딸린, ~이 포함된 / 생김새, 모양새 / 상태, 양상
Vietnamese Meaning
có kèm; bao gồm / có gắn; kèm theo; được trang bị / dáng vẻ; trạng thái; tình trạng
Tagalog Meaning
may-; kasama; kalakip / anyo; hitsura; kalagayan
What is this buttons?

I went to see a movie with my friend.

Chinese (Simplified) Translation

我和朋友一起去看了电影。

Chinese (Traditional) Translation

我和朋友一起去看了電影。

Korean Translation

친구와 함께 영화를 보러 갔습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã đi xem phim cùng bạn bè.

Tagalog Translation

Pumunta ako para manood ng pelikula kasama ang kaibigan ko.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

縋り付く

Hiragana
すがりつく
Verb
Japanese Meaning
しっかりとつかまること / 相手に強く頼って離れまいとすること / 必死にすがって助けや支えを求めること
Easy Japanese Meaning
からだやてで、はなれないように、だれかやものにしっかりつかむこと。
Chinese (Simplified) Meaning
紧紧抓住不放 / 紧抱、搂住 / 依附求助;死死依赖
Chinese (Traditional) Meaning
緊緊抓住不放 / 依附、緊靠 / 絕望地攀住
Korean Meaning
매달리다 / 달라붙다 / 필사적으로 의지하다
Vietnamese Meaning
bám víu / bấu víu / dựa dẫm
Tagalog Meaning
kumapit / kumapit nang mahigpit / humawak nang mahigpit
What is this buttons?

The kitten continued to sleep, clinging to its mother's neck.

Chinese (Simplified) Translation

小猫像紧紧抱住母猫的脖子一样一直睡着。

Chinese (Traditional) Translation

小貓緊緊抓住母貓的脖子,繼續睡著。

Korean Translation

새끼 고양이는 어미 고양이의 목에 매달리듯이 잠을 계속 잤다.

Vietnamese Translation

Mèo con bám chặt vào cổ mẹ rồi tiếp tục ngủ.

Tagalog Translation

Patuloy na natulog ang kuting na kumakapit sa leeg ng inang pusa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

付番

Hiragana
ふばん
Noun
Japanese Meaning
番号を付けること / 体系的に番号を割り当てる作業・処理
Easy Japanese Meaning
ものごとにひとつずつ ばんごうをつけること
Chinese (Simplified) Meaning
编号 / 号码分配 / 赋号
Chinese (Traditional) Meaning
編號 / 編號作業 / 分配號碼
Korean Meaning
번호 부여 / 번호 매기기 / 번호 할당
Vietnamese Meaning
việc đánh số / gán số (số hiệu) / cấp số thứ tự
What is this buttons?

We need a number assignment for the new project.

Chinese (Simplified) Translation

需要为新项目分配编号。

Chinese (Traditional) Translation

需要為新專案編號。

Korean Translation

새 프로젝트의 번호 부여가 필요합니다.

Vietnamese Translation

Cần gán số cho dự án mới.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

付番

Hiragana
ふばん / ふばんする
Verb
Japanese Meaning
(書類・図面・案件などに)番号を付けること。ナンバリングすること。
Easy Japanese Meaning
ひとつひとつのものに、わかるように ばんごうをつけること
Chinese (Simplified) Meaning
编号 / 赋予编号 / 标注编号
Chinese (Traditional) Meaning
給予編號 / 賦予號碼 / 標註序號
Korean Meaning
번호를 부여하다 / 번호를 매기다 / 번호를 지정하다
Vietnamese Meaning
đánh số / gán số (mã số) / cấp số thứ tự
What is this buttons?

A unique number is assigned to the new project.

Chinese (Simplified) Translation

新项目将被分配一个唯一的编号。

Chinese (Traditional) Translation

新的專案會被分配一個唯一的編號。

Korean Translation

새 프로젝트에는 고유 번호가 부여됩니다.

Vietnamese Translation

Mỗi dự án mới được gán một số duy nhất.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

付倚

Hiragana
ふい
Kanji
附倚
Noun
Japanese Meaning
何かに寄りかかって支えとすること / 他者や物事を頼りにすること、依存すること
Easy Japanese Meaning
たよりにして そのものに たくして まかせること
Chinese (Simplified) Meaning
依赖 / 依靠 / 仰仗
Chinese (Traditional) Meaning
依賴 / 依靠 / 倚靠
Korean Meaning
의존 / 의지 / 의탁
Vietnamese Meaning
sự phụ thuộc / sự nương tựa / sự trông cậy
What is this buttons?

He is living completely depending on his parents.

Chinese (Simplified) Translation

他完全依赖父母生活。

Chinese (Traditional) Translation

他完全依賴父母生活。

Korean Translation

그는 부모에게 완전히 의지하여 생활하고 있다.

Vietnamese Translation

Anh ta sống dựa dẫm hoàn toàn vào cha mẹ.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★