Search results- Japanese - English
Keyword:
君子
Hiragana
きみこ
Proper noun
Japanese Meaning
中国の儒教思想で、徳の高い理想的人格を備えた人を指す語。また、それに由来する日本人の姓や男性名としても用いられる。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるひとのなまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
日语女性名 / 意为“高贵之子”的女子名
Chinese (Traditional) Meaning
日語女性名 / 女性人名
Korean Meaning
일본의 여성 이름
Vietnamese Meaning
tên nữ tiếng Nhật (đọc: Kimiko) / nghĩa là “đứa trẻ cao quý”
Tagalog Meaning
pangalang pambabae sa wikang Hapones
Related Words
君子
Hiragana
くんし
Noun
Japanese Meaning
徳が高く、人格のすぐれた人。 / 道徳的に模範となる理想的な人物。
Easy Japanese Meaning
こころがただしくてよい行いをするりっぱなひと
Chinese (Simplified) Meaning
有德之人 / 高尚的人 / 品行高洁的人
Chinese (Traditional) Meaning
有德行的人 / 高尚、正直的人 / 高風亮節之人
Korean Meaning
덕이 높은 사람 / 고결하고 고매한 인격자 / 도덕적 이상을 갖춘 사람
Vietnamese Meaning
người quân tử / bậc có đức hạnh, cao thượng / người cao quý (về phẩm hạnh)
Tagalog Meaning
marangal na tao / matuwid na tao / taong may mataas na prinsipyo
Related Words
偽君子
Hiragana
ぎくんし
Noun
dated
Japanese Meaning
偽って徳や人格が高いふりをする人 / 内心は不誠実でありながら、外見だけは立派な人物のように装う人 / 表面上は道徳的・善良そうに振る舞うが、実際には偽善的な人物
Easy Japanese Meaning
むかしのことばでよい人のふりをしてほんとうはわるい人
Chinese (Simplified) Meaning
假装正人君子的虚伪之人 / 道貌岸然的伪善者 / 口是心非的伪装者
Chinese (Traditional) Meaning
偽善者 / 假道學 / 表面高尚、內心虛偽的人
Korean Meaning
위선자 / 가짜 도덕군자 / 겉으로만 착한 척하는 사람
Vietnamese Meaning
ngụy quân tử / kẻ đạo đức giả / kẻ giả nhân giả nghĩa
Tagalog Meaning
ipokrito/ipokrita / mapagpaimbabaw na tao / kunwaring banal
Related Words
君子は器ならず
Hiragana
くんしはうつわならず
Proverb
Japanese Meaning
君子は特定の分野や役割にだけ限られた「器」のような存在ではなく、幅広い教養や徳を備え、さまざまな場面に対応できる人物であるという意味のことわざ。また、人格者は自分の専門領域だけにとらわれず、柔軟で普遍的な資質を備えるべきだという教え。
Easy Japanese Meaning
りっぱなひとは、ひとつのしごとだけのひとではない。いろいろなことができる。
Chinese (Simplified) Meaning
君子不局限于单一专长,不是只为一事的器具 / 德才兼备、通达多能,能胜任多种事务 / 劝人不应过度专门化,应广博而通达
Chinese (Traditional) Meaning
君子不為器:不局限於一技之長或單一用途 / 君子應具備全面素養,能勝任多種事務 / 君子非專才,乃博學多能
Korean Meaning
군자는 도구처럼 한정된 기능만 가진 전문가가 아니다. / 군자는 어느 일에도 두루 적합한 덕과 재능을 갖춘 사람이다. / 한 분야에만 매이지 말고 포괄적 소양을 갖추라는 뜻.
Vietnamese Meaning
Người quân tử không phải chỉ chuyên một việc; không bị bó hẹp như công cụ. / Người đức hạnh nên toàn diện, có khả năng thích ứng với nhiều nhiệm vụ.
Tagalog Meaning
Ang marangal na tao ay hindi kasangkapan; hindi nakakahon sa iisang gawain. / Ang ginoo ay may malawak na kakayahan, hindi dalubhasa lang. / Ang taong may dangal ay maraming abilidad at kayang umangkop.
Related Words
君子危うきに近寄らず
Hiragana
くんしあやうきにちかよらず
Phrase
Japanese Meaning
危険なことにはかかわらないほうがよいという戒め。 / 賢明な人は自分の身を危険にさらすような場所や事態には近づかないということ。
Easy Japanese Meaning
あぶないことやあぶない場所からは、はなれているべきだという教え
Chinese (Simplified) Meaning
君子不近危险 / 远离风险,避免涉险 / 保持低调以避祸
Chinese (Traditional) Meaning
君子不近危險 / 遠離風險以自保 / 謹慎行事,避開危機
Korean Meaning
위험을 피하다 / 위험한 일에 가까이하지 않다 / 나서지 않고 조용히 지내다
Vietnamese Meaning
Tránh xa hiểm nguy; không lại gần chỗ nguy hiểm. / Người khôn biết né rủi ro, không mạo hiểm. / Án binh bất động khi tình thế nguy hiểm.
Tagalog Meaning
Umiwas sa panganib. / Huwag lumapit sa kapahamakan. / Manahimik o magkubli upang iwasan ang alanganin.
Related Words
君子の交わりは淡きこと水の如し
Hiragana
くんしのまじわりはあわきことみずのごとし
Proverb
Japanese Meaning
真に徳のある人どうしの交際は、水のようにさっぱりとしていて、べたべたしたところがないということ。必要以上に干渉したり、感情をあらわにしたりしない、節度あるつきあい方のたとえ。
Easy Japanese Meaning
立派な人どうしのなかよしはべたべたせず水のようにさっぱりとしたものだということ
Chinese (Simplified) Meaning
君子之交淡如水,平淡而长久。 / 真正的友谊不需铺张表达,贵在淡泊与自然。 / 不以利相交的友情,清淡纯净更可靠。
Chinese (Traditional) Meaning
君子之交淡如水,平淡而長久的友誼 / 真友誼不需過度表現,質樸而穩定 / 有修養者的交往簡淡、不矯飾
Korean Meaning
덕 있는 사람의 사귐은 물처럼 담백하고 과하지 않다는 뜻 / 진정한 우정은 요란한 표현 없이도 견고하다는 말 / 겉치레 없는 담담한 교제가 더 오래 간다는 의미
Vietnamese Meaning
Tình bạn của người quân tử thanh đạm như nước. / Tình bạn chân chính không cần phô trương. / Giao tình giữa bậc hiền giản dị mà bền lâu.
Related Words
( canonical )
( romanization )
君子は周して比せず小人は比して周せず
Hiragana
くんしはしゅうしてひせずしょうじんはひしてしゅうせず / くんしはあまねくしてひせずしょうじんはひしてあまねからず
Proverb
Japanese Meaning
徳のある人は人々と広く親しむが、徒党を組んだりえこひいきをしたりはしない。心の狭い人は、狭い仲間内だけで徒党を組み、全体を見渡すことができない、という意味。『論語』から。
Easy Japanese Meaning
りっぱなひとはみんなにかたよらずにやさしい。こころのせまいひとはすこしのなかまにだけやさしい。
Chinese (Simplified) Meaning
君子周全公平,不拉帮结派;小人偏私结党,不顾大局 / 君子兼容并包不偏袒,小人只亲近少数人而不周全 / 倡导公正包容,反对偏私朋党
Chinese (Traditional) Meaning
君子廣施恩德、兼容並包,不結黨偏私。 / 小人偏私拉幫,只顧少數親近者,不能周全公平。 / 比喻處世應公正無私、周全待人,不偏袒。
Korean Meaning
군자는 두루 포용하고 공평하여 편당하지 않는다 / 소인은 자기 편에만 치우쳐 두루 포용하지 못한다
Vietnamese Meaning
Quân tử bao dung, không thiên vị; tiểu nhân thiên vị, không bao dung. / Khuyên đối xử công bằng với tất cả, không cục bộ bè phái. / Phân biệt người quân tử hòa ái rộng rãi với kẻ tiểu nhân chỉ ưu ái phe mình.
Tagalog Meaning
Ang marangal ay naghahangad ng pagkakaisa at walang kinikilingan; ang makitid ang isip ay kumakampi at hindi naghahangad ng pagkakaisa. / Ang marangal ay mabuti at patas sa lahat; ang makitid ang isip ay mabuti lamang sa iilang kakampi. / Ang tunay na ginoo ay walang kinikilingan at makatarungan sa lahat; ang taong makitid ang isip ay may pinapanigan.
Related Words
( canonical )
( romanization )
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit