Search results- Japanese - English

十六夜薔薇

Hiragana
いざよいばら
Noun
Japanese Meaning
英語の説明から推測すると、「十六夜薔薇」はバラ科バラ属の一種 Rosa roxburghii(英名 chestnut rose, burr rose)を指す名詞であり、東アジア原産の落葉低木のバラの一種を意味すると考えられる。 / 「栗バラ」「いがバラ」とも呼ばれ、トゲの多いいが状の萼(がく)を持つのが特徴の観賞用・薬用植物である。 / 日本語としては一般に「ロサ・ロクスブルギー」または「チャイニーズ・チェスナット・ローズ」に対応する学名・英名を持つバラの一種を指すと説明できる。
Easy Japanese Meaning
ひがしあじあにはえるばらのなかま。みがとげでいがいがしている。
Chinese (Simplified)
东亚原产的蔷薇属植物,学名Rosa roxburghii,俗称刺梨。 / 果实外被密刺、形似栗壳的蔷薇,隶属Platyrhodon亚属。
What is this buttons?

Her name is Izayoi Bara.

Chinese (Simplified) Translation

她的名字是十六夜薔薇。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

四十雀雁

Hiragana
しじゅうからがん
Noun
Japanese Meaning
a cackling goose
Easy Japanese Meaning
さむいきせつに、きたのくにからわたってくる、おおきなみずどりのなかま
Chinese (Simplified)
小黑雁 / 哈钦斯黑雁 / 北美产的小型黑雁,叫声似咯笑的黑雁
What is this buttons?

I saw a cackling goose in the park.

Chinese (Simplified) Translation

在公园看到了一只四十雀。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

三十六計

Hiragana
さんじゅうろっけい
Proper noun
Japanese Meaning
中国の兵法書に由来する三十六の策略や計略の総称。転じて、窮地を切り抜けるためのあらゆる手段・はかりごとのたとえ。
Easy Japanese Meaning
むかしの中国のせんそうの本でつかわれた三十六このわるだくみやさくせんのなまえ
Chinese (Simplified)
中国古代兵书《三十六计》 / 指三十六条谋略、计策的总称 / 泛指权谋与计策
What is this buttons?

He defeated the enemy using the Thirty-Six Stratagems.

Chinese (Simplified) Translation

他用三十六计打败了敌人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

第二次世界大戦

Hiragana
だいにじせかいたいせん
Proper noun
Japanese Meaning
第二次世界大戦(だいにじせかいたいせん)は、1939年から1945年にかけて世界各地で行われた大規模な戦争で、ドイツ、日本、イタリアなどを中心とする枢軸国と、アメリカ、イギリス、ソ連、中国などを中心とする連合国との間で行われた武力紛争を指す。
Easy Japanese Meaning
せかいのくにがたくさんたたかったにどめのおおきなせんそう
Chinese (Simplified)
1939年至1945年的全球性战争 / 轴心国与同盟国之间的大规模世界战争
What is this buttons?

World War II lasted from 1939 to 1945.

Chinese (Simplified) Translation

第二次世界大战从1939年持续到1945年。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

二度ある事は三度ある

Hiragana
にどあることはさんどある
Kanji
二度あることは三度ある
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
物事は一度きりではなく、同じようなことが繰り返し起こりやすいという意味のことわざ。 / 悪い出来事が二度続いたときに、「また起こるかもしれない」と警戒・皮肉を込めて言う表現。 / 良いこと・悪いことにかかわらず、同じ傾向の出来事が続けて起こるという運命的・必然的なイメージを表す言い回し。
Easy Japanese Meaning
おなじことがにかいあったらまたあるかもしれないということ
Chinese (Simplified)
发生两次的事往往会第三次重演 / 有二必有三(指事情会反复发生) / 如果已经发生两次,还可能再次发生
What is this buttons?

This is the second time he's been late. Well, they say what happens twice will happen three times.

Chinese (Simplified) Translation

他已经迟到第二次了。嘛,俗话说有第二次就会有第三次。

What is this buttons?
Related Words

正十六胞體

Hiragana
せいじゅうろくほうたい
Kanji
正十六胞体
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 正八胞体: 16-cell; regular hexadecachoron
Easy Japanese Meaning
数学でつかうことばで 四次元で 正八面体が十六こ あつまった かたちの なまえ
What is this buttons?

The 正十六胞體 is one of the regular polytopes in four dimensions.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

正十六胞体

Hiragana
せいじゅうろくほうたい
Noun
Japanese Meaning
正十六胞体
Easy Japanese Meaning
四次元のせかいでのまるい形ににた立方体が十六この形
What is this buttons?

The 16-cell is one of the convex regular polytopes in four dimensions.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

五十歩百歩

Hiragana
ごじっぽひゃっぽ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
差はほとんどなく、どちらも大して変わらないこと。優劣がつけがたいこと。
Easy Japanese Meaning
すこしちがうが、だいたいおなじこと。
Chinese (Simplified)
差别不大,几乎一样 / 半斤八两,彼此彼此 / 自身也有同样缺点却批评他人
What is this buttons?

Him calling me lazy is truly a case of the pot calling the kettle black.

Chinese (Simplified) Translation

他说我懒,简直是五十步笑百步。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

明日の百より今日の五十

Hiragana
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
Proverb
Japanese Meaning
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
Easy Japanese Meaning
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
Chinese (Simplified)
与其期待明天的更多,不如把握今天的已有 / 眼前的利益比未来的不确定更有价值 / 有把握的现实收益胜过难以把握的更大利益
What is this buttons?

He chose a stable job, saying 'a bird in the hand is worth two in the bush.'

Chinese (Simplified) Translation

他说:“与其明天的一百,不如今天的五十”,于是选择了稳定的工作。

What is this buttons?
Related Words

三十六計逃げるに如かず

Hiragana
さんじゅうろっけいにげるにしかず
Phrase
Japanese Meaning
古代中国の兵法書『三十六計』の中で、最も優れた計略は、状況が不利なときには潔く退く(逃げる)ことであるという教えを表すことわざ。転じて、勝ち目がないときや不利な状況では、無理に立ち向かわず身を引くのが最善の策だという意味で用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
むりにたたかわないでにげることがいちばんよいやりかただということ
What is this buttons?

Whenever he faced a difficult situation, he always said, 'The best of the Thirty-Six Stratagems is to run away.'

What is this buttons?
Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★