Search results- Japanese - English

一目瞭然

Hiragana
いちもくりょうぜん
Adjective
Japanese Meaning
物事の内容・事情などが一目見ただけでよくわかるさま。はっきりしていて、疑う余地のないこと。
Easy Japanese Meaning
ひとめでわかるほどはっきりしているようす
Chinese (Simplified)
一看就明白 / 清楚明了 / 显而易见
What is this buttons?

This graph is apparent at a glance, showing that sales are increasing.

Chinese (Simplified) Translation

这个图表一目了然,可以看出销售额在增加。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

放って置く

Hiragana
ほうっておく / ほっとく
Kanji
放っておく
Verb
Japanese Meaning
そのままにしておくこと。干渉したり手を加えたりしないでおくこと。
Easy Japanese Meaning
そのままにして、なにもしないでおく。かまわずにおく。
Chinese (Simplified)
置之不理 / 任其发展,不加干涉 / 搁置不管
What is this buttons?

I decided to leave that old book alone since no one reads it anymore.

Chinese (Simplified) Translation

那本旧书已经没人再读了,所以我决定把它放着不管。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

置き惑わす

Hiragana
おきまどわす
Verb
archaic obsolete
Japanese Meaning
見分けがつかずにまごつかせること、判断に迷わせること / 物事や人を見失わせる、忘れさせるような状態にさせること
Easy Japanese Meaning
見分けることがむずかしくて、とまどったり、わすれてしまうようにするようす
Chinese (Simplified)
令人难以分辨 / 遗忘或忽视
What is this buttons?

His words were so profound that they left me bewildered.

Chinese (Simplified) Translation

他的话深奥得让我迷惑不解。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

置き字

Hiragana
おきじ
Noun
Japanese Meaning
訓読の際に実際には読まれないが、文法関係や語順・意味を示すために置かれる漢字 / 漢文訓読で、読み下し文には現れないが、語と語の関係を示すために補助的に使われる文字
Easy Japanese Meaning
よまないで書いておく漢字のこと。文の形や意味をあらわすためにそえる文字。
Chinese (Simplified)
汉文训读中不发音的字 / 为表达语法关系而保留但不读出的汉字 / 训读时省略的虚字
What is this buttons?

This sentence contains several placeholders.

Chinese (Simplified) Translation

这句话包含了一些置字。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

仮置き

Hiragana
かりおき
Noun
Japanese Meaning
仮に、暫定的に置いておくこと。最終的な配置や決定がされる前の一時的な配置。
Easy Japanese Meaning
あとでうごかしやすいように、いったんものをおくこと
Chinese (Simplified)
临时放置;暂时摆放 / 预先装载货物(货船),为后续船内调整作准备 / 初步摆放位置,便于之后调整
What is this buttons?

This product is in a temporary location.

Chinese (Simplified) Translation

该商品位于临时放置处。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

仮置き

Hiragana
かりおき
Verb
Japanese Meaning
物事を一時的に置くこと、またはその場所。
Easy Japanese Meaning
あとで本当におくばしょをきめるまえに、いったんそのものをおいておくこと
Chinese (Simplified)
暂时放置 / 临时安放 / 暂置
What is this buttons?

This box is placed here temporarily, so it will be moved later.

Chinese (Simplified) Translation

这个箱子是临时放置的,稍后会被移走。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

念頭に置く

Hiragana
ねんとうにおく
Verb
Japanese Meaning
ある事柄を心にとめておくこと。考慮の対象として意識の中におさめておくこと。
Easy Japanese Meaning
なにかをわすれないようにいつもかんがえのなかに入れておく
Chinese (Simplified)
放在心上 / 牢记在心 / 考虑到
What is this buttons?

When moving forward with the new project, you should always give thought to the customer's needs.

Chinese (Simplified) Translation

在推进新项目时,应始终牢记客户的需求。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

置いてけぼり

Hiragana
おいてけぼり
Noun
Japanese Meaning
仲間を残したまま自分だけ先に行ってしまうこと。また、その状態。転じて、話題や状況についていけず、ひとり取り残されること。
Easy Japanese Meaning
みんなが行く中で、自分だけその場にのこされてしまうこと
Chinese (Simplified)
丢下同伴离开 / 被抛下、被落在后面 / 遗弃、撇下不管
What is this buttons?

He left us behind and moved on ahead.

Chinese (Simplified) Translation

他把我们落在了后面,自己先走了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

しゃい

Kanji
謝意
Noun
Japanese Meaning
謝意:感謝の気持ちやねぎらいの心を表す語。 / 感謝:ありがたいと思う気持ち。 / 御礼:好意や援助に対して、感謝の意を表すこと。
Easy Japanese Meaning
人から何かをしてもらい、ありがとうございますと思う気もち
Chinese (Simplified)
谢意 / 感激之情 / 感谢之情
What is this buttons?

He showed deep gratitude.

Chinese (Simplified) Translation

他表示了深深的谢意。

What is this buttons?
Related Words

romanization

しょうしゃ

Kanji
小社 / 抄写 / 哨舎 / 商社 / 勝者 / 傷者 / 照射 / 瀟洒
Noun
Japanese Meaning
小さい会社、または自分の会社をへりくだって言う表現。 / 文章などから必要な部分だけを書き抜くこと。 / 見張りをする兵士などが詰めている小さな小屋。 / 商品を売買することを主な業務とする会社。 / 競争や勝負ごとで勝った人。 / けがを負った人。 / 光や放射線などを当てること。また、その当てられた作用。 / さっぱりとして洗練されているさま。上品でしゃれていること。
Easy Japanese Meaning
ことばやかんじによっていみがちがうが、ここではしょうぶにかってかつひとをあらわす
Chinese (Simplified)
公司;商社 / 获胜者 / 伤者
What is this buttons?

My father works at a small company.

Chinese (Simplified) Translation

我的父亲在一家贸易公司工作。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★