Search results- Japanese - English
Keyword:
一言一句
Hiragana
いちごんいっく
Phrase
Japanese Meaning
文章や話などの一つ一つの語と句。細部に至るまでのすべての言葉。 / 文章や発言などを、言葉を一つも違えずにそのまま引用・再現すること。
Easy Japanese Meaning
ひとつひとつのことば。どのことばももらさず、ていねいにあつかうようす。
Chinese (Simplified)
逐字逐句(地) / 每个词每句话(地) / 按字按句逐一(地)
Related Words
一本締め
Hiragana
いっぽんじめ
Noun
Japanese Meaning
一本締めは、日本の伝統的な手締めの一種で、主に宴会や式典、行事の締めくくりに行われる掛け声と拍手の作法。通常、「いよーっ」という掛け声の後に、一定のリズムで手を打ち、場を区切ったり、参加者全員の気持ちを一つにまとめたりする目的で用いられる。 / 関東地方などで広く行われる形式では、「三三七拍子」などと混同されることもあるが、一本締め自体は本来「ヨー、パン!」と一回だけ手を打つ形を指し、「三本締め」や「大一本締め」と区別される。 / 転じて、物事の最後をきちんと締めくくる行為や、全体をまとめて終わらせることの比喩として使われることもある。
Easy Japanese Meaning
おいわいやしめくくりのときに みんなで リズムよく てをたたく しゅうかいのぎしき
Chinese (Simplified)
日本传统的结束拍掌礼,按3-3-3-1节奏拍手 / 以最后一拍作结的喝彩/祝贺
Related Words
表裏一体
Hiragana
ひょうりいったい
Noun
Japanese Meaning
物事の表面と裏面。また、表と裏のように、二つのものが密接に結びつき、切り離せない関係にあること。
Easy Japanese Meaning
二つのものが、ちがうように見えても、じつは強くつながり、一つのものになっていること
Chinese (Simplified)
一体两面 / 两个方面密不可分 / 相辅相成的两面
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
一世一元
Hiragana
いっせいいちげん
Noun
Japanese Meaning
一人の天皇・君主の治世に、一つの元号だけを用いる制度や慣行。 / 東アジアの君主制国家で見られた、各君主の在位期間を固有の年号で表し、その元号が死後に諡号(おくりな)としても用いられる仕組み。
Easy Japanese Meaning
おうさま一人につき元号を一つだけ使うきまりのこと
Chinese (Simplified)
(君主制)每位君主在位只用一个独立年号,并以此作为其谥号的纪年制度 / 日本自明治以来实行的年号制度:一位天皇一元号,元号为其死后称号
Related Words
一日の計は朝にあり、一年の計は元旦にあり
Hiragana
いちじつのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり / いちにちのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり
Proverb
literally
Japanese Meaning
物事を始めるにあたっては、最初の計画や準備がとても大切であるということのたとえ。特に、一日のはじまりである朝や、一年のはじまりである元日によく考え、計画を立てるべきだという教え。
Easy Japanese Meaning
一日のはじめや一年のはじめにきちんとじゅんびやけいかくをすると、うまくいくということ
Chinese (Simplified)
一天之计在于晨,一年之计在于元旦。 / 凡事应及早筹划,提前安排更易成功。 / 早规划、早行动是达成目标的关键。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
一人は皆の為に、皆は一人の為に
Hiragana
ひとりはみんなのために、みんなはひとりのために / ひとりはみなのために、みなはひとりのために
Kanji
一人は皆のために、皆は一人のために
Phrase
Japanese Meaning
自己犠牲や相互扶助の精神を表す標語 / 個人はみんなのために尽くし、みんなは個人を支えるという連帯の理念 / フランス語の標語「Un pour tous, tous pour un」の訳語として知られる表現
Easy Japanese Meaning
ひとりはみんなのためにがんばり、みんなはひとりをたいせつにするというおしえ
Chinese (Simplified)
一人为众人,众人为一人 / 个人为集体,集体为个人 / 强调团队互助与团结的格言
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
一石二鳥
Hiragana
いっせきにちょう
Noun
Japanese Meaning
一つの行為で同時に二つの利益や効果を得ることのたとえ
Easy Japanese Meaning
ひとつのことをして、ふたつのもくてきがいっぺんにかなうこと
Chinese (Simplified)
一举两得 / 用一次行动同时达成两个目标 / 一次努力获得双重收获
Related Words
上一段活用
Hiragana
かみいちだんかつよう
Noun
Japanese Meaning
日本語の動詞の活用の一種で,語幹がイ段で終わる活用型。未然形・連用形がイ段,終止形・連体形が「いる」,仮定形が「いれ」,命令形が「いろ/いよ」となるもの。例:「着る」「見る」「起きる」など。
Easy Japanese Meaning
どうしのかつようのひとつ。きほんのかたちがいでおわり、いるいれいよいろになる。
Chinese (Simplified)
(语法)日语古典中的动词变位类别,词干以 -i 结尾,基本形交替为 -i、-iru、-ire、-iyo/-iro。 / 上一段动词的活用类型。
Related Words
ローマは一日にして成らず
Hiragana
ろうまはいちじつにしてならず / ろおまはいちじつにしてならず
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
大きな物事や立派な成果は、短時間では成し遂げられないというたとえ。 / 時間をかけて少しずつ努力を重ねることの大切さを教えることわざ。
Easy Japanese Meaning
おおきなことはすぐにはできない。すこしずつ時間をかけてできる。
Chinese (Simplified)
伟业非一日之功 / 事情需要时间逐步完成 / 不要急于求成
Related Words
十二一重
Hiragana
じゅうにひとえ
Kanji
十二単
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
平安時代以降の公家女性の正装である、多くの衣を重ね着した装束。十二枚前後の袿を重ねることからこの名があるが、枚数は必ずしも十二枚に限らない。
Easy Japanese Meaning
きものを何まいも重ねて着る、貴族の女の人のとてもりっぱな服
Chinese (Simplified)
“十二单”的另一写法。 / 日本平安时代宫廷女性穿着的多层礼服,通常为十二层。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit