Search results- Japanese - English

メンチ

Hiragana
めんち
Noun
Japanese Meaning
ひき肉。細かく刻んだ肉。「メンチカツ」の略としても用いられる。 / (俗語)相手をにらみつけること。「メンチを切る」の形で用いられる。
Easy Japanese Meaning
こまかくきざんだにくのこと。ハンバーグやメンチカツに つかわれるにく。
Chinese (Simplified) Meaning
绞肉 / 肉末 / 碎肉
Chinese (Traditional) Meaning
絞肉 / 肉末 / 碎肉
Korean Meaning
다진 고기 / 다짐육 / 간 고기
Vietnamese Meaning
thịt băm / thịt xay
Tagalog Meaning
giniling na karne / tinadtad na karne
What is this buttons?

Menchikatsu is a type of fried minced meat.

Chinese (Simplified) Translation

メンチカツ是一种油炸的碎肉饼。

Chinese (Traditional) Translation

メンチカツ是一種油炸絞肉餅。

Korean Translation

멘치카츠는 튀긴 다진 고기의 일종입니다.

Vietnamese Translation

Menchikatsu là một loại chả thịt băm chiên.

Tagalog Translation

Ang menchi katsu ay isang uri ng pritong giniling na karne.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きれきれ

Noun
informal of movement
Japanese Meaning
動きなどが非常にキレがよく、素早くて鋭いさまを表す俗語的な名詞。また、そのようなキレのある動きそのもの。
Easy Japanese Meaning
うごきなどがはやくて、うまくきれているようす
Chinese (Simplified) Meaning
(口语)动作利落敏捷、干脆锐利 / (口语)节奏明快、干净利落的表现状态
Chinese (Traditional) Meaning
俐落敏捷的動作 / 犀利乾脆的身手 / 快狠準的動作表現
Korean Meaning
동작이 날카롭고 민첩함 / 동작이 빠르고 정확함 / 경쾌하고 능숙한 움직임
Vietnamese Meaning
sự nhanh nhẹn, dứt khoát (trong động tác) / sự sắc sảo, linh hoạt (khi di chuyển) / động tác gọn gàng, sắc bén
Tagalog Meaning
matalas at mabilis na kilos / pulidong at masiglang paggalaw / matulin at tiyak na galaw
What is this buttons?

His movements were truly sharp and brisk, overwhelming those who watched.

Chinese (Simplified) Translation

他的动作真的非常利落,令观众震撼。

Chinese (Traditional) Translation

他的動作真的非常俐落,讓觀者為之震撼。

Korean Translation

그의 움직임은 정말 날카로워서 보는 이를 압도했다.

Vietnamese Translation

Các động tác của anh ấy thực sự rất uyển chuyển và sắc nét, làm người xem phải choáng ngợp.

Tagalog Translation

Ang kilos niya ay talagang napakatalas at nagpahanga sa sinumang nanonood.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

hiragana historical

きれきれ

Adjective
informal of movement
Japanese Meaning
動きが鋭くてキレがあるさま。キビキビとしているさま。 / (比喩的に)行動や発言などが冴えていて、切れ味がよいさま。 / リズムやテンポがよく、小気味よいさま。
Easy Japanese Meaning
うごきが とても はやくて しゃきっとしているようすを ほめていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
动作敏捷利落 / 干脆利落 / 锐利有力
Chinese (Traditional) Meaning
動作俐落、銳利 / 身手敏捷、乾脆 / 迅速有力
Korean Meaning
(동작이) 날렵하고 재빠른 / (동작이) 날카롭고 경쾌한 / (비격식) 빈틈없이 예리한
Vietnamese Meaning
dứt khoát, nhanh gọn (trong động tác) / sắc lẹm, gãy gọn / điêu luyện, linh hoạt
Tagalog Meaning
magilas at maliksi (sa kilos) / mabilis at matalas ang galaw / tiyak at masigla ang kilos
What is this buttons?

His movements were skillfully sharp and brisk, and his opponent had no chance to counterattack.

Chinese (Simplified) Translation

他的动作干净利落,对手连反击的机会都没有。

Chinese (Traditional) Translation

他的動作乾淨俐落,對手根本沒有反擊的機會。

Korean Translation

그의 움직임은 아주 날카롭고 기민해 상대는 반격할 틈조차 없었다.

Vietnamese Translation

Động tác của anh ấy sắc sảo đến mức đối phương không có lấy một cơ hội để phản công.

Tagalog Translation

Napakatalas ng galaw niya; wala talagang puwang para makaganti ang kalaban.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

きれる

Kanji
切れる
Verb
Japanese Meaning
(ひも・紙・電線などが)物理的に途中から分かれて離れる / 続いていたもの・つながっていたものが途切れる / 人間関係・縁・契約などが断たれる/終わる / 有効期限・契約期間などが満了して効力を失う / 電池・燃料・在庫・金銭などがなくなる / 頭の中で何かがプツンと切れたようになり、急に激しく怒る・理性を失う / (俗語的に)能力・技術・感性などが優れて鋭いさまを表す(「頭が切れる」などの形で)
Easy Japanese Meaning
つながりや ながれが とぎれること。ひもが とぎれたり、きげんが おわり、ものが なくなること。
Chinese (Simplified) Meaning
断裂;被切断 / 中断;断开(联系、通信等) / 到期;失效
Chinese (Traditional) Meaning
斷裂 / 中斷(聯繫) / 到期或失效
Korean Meaning
끊어지다 / 중단되다 / 만료되다
Vietnamese Meaning
bị đứt, bị cắt / bị ngắt, gián đoạn (liên lạc/quan hệ) / hết hạn
Tagalog Meaning
maputol / maputol ang ugnayan / mawalan ng bisa
What is this buttons?

He seemed to snap with anger.

Chinese (Simplified) Translation

他气得像一根线就要断了。

Chinese (Traditional) Translation

他氣得像一根線就要斷掉一樣。

Korean Translation

그는 화가 나서 실이 끊어질 것 같았다.

Vietnamese Translation

Anh ta tức giận đến mức như sợi dây sắp đứt.

Tagalog Translation

Para bang puputol ang sinulid dahil sa galit niya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

きれ

Kanji
切れ
Noun
Japanese Meaning
物がよく切れる度合い。また、その状態。鋭さ。シャープさ。 / 布地などを数えるときの単位。また、一枚の布切れ。 / 食べ物などを切った一部分。ひと切れ。スライス。
Easy Japanese Meaning
よくきれること。ぬののかけらや、うすくきったひとかけ。
Chinese (Simplified) Meaning
锋利度 / 布片 / 切片
Chinese (Traditional) Meaning
銳利度 / 布料 / 切片
Korean Meaning
날카로움 / 천 조각 / 얇게 썬 조각
Vietnamese Meaning
độ sắc (của dao) / mảnh vải / lát; miếng (cắt ra)
Tagalog Meaning
talas / piraso ng tela / hiwa
What is this buttons?

The sharpness of this knife is wonderful.

Chinese (Simplified) Translation

这把菜刀的锋利度很棒。

Chinese (Traditional) Translation

這把菜刀的鋒利度非常好。

Korean Translation

이 칼의 날카로움은 훌륭합니다.

Vietnamese Translation

Con dao này rất sắc bén.

Tagalog Translation

Ang talim ng kutsilyong ito ay kahanga-hanga.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きれか

Kanji
綺麗か
Adjective
dialectal
Japanese Meaning
美しいさま。きれいなさま。方言的用法として、外見や状態が整っていて好ましいさまを表す。
Easy Japanese Meaning
あるものや人のようすがとてもきれいで、見て気もちがよいさま
Chinese (Simplified) Meaning
漂亮 / 美丽 / 好看
Chinese (Traditional) Meaning
漂亮的 / 美麗的 / 好看的
Korean Meaning
아름다운 / 예쁜 / 고운
Vietnamese Meaning
đẹp / xinh xắn / đẹp đẽ
Tagalog Meaning
maganda / marikit
What is this buttons?

That flower is really beautiful, isn't it?

Chinese (Simplified) Translation

那朵花真的很漂亮呢。

Chinese (Traditional) Translation

那朵花真的很漂亮呢。

Korean Translation

저 꽃은 정말 예쁘네.

Vietnamese Translation

Bông hoa kia thật đẹp nhỉ.

Tagalog Translation

Ang bulaklak na iyon ay talagang maganda, hindi ba?

What is this buttons?
Related Words

romanization

きれかわ

Adjective
informal
Japanese Meaning
かわいらしく、きれいであるさま。主に若い女性やキャラクターなどの外見や雰囲気を褒めるくだけた言い方。「きれい」と「かわいい」が合わさった俗語的な形容詞。
Easy Japanese Meaning
とてもかわいくて、きれいだという気持ちをくだけた言い方であらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
可爱又漂亮的 / 既可爱又美丽的 / 好看可爱的
Chinese (Traditional) Meaning
可愛又漂亮的 / 可愛美麗的 / 可愛又好看的
Korean Meaning
귀엽고 예쁜 / 예쁘면서 귀여운
Vietnamese Meaning
vừa xinh vừa dễ thương / xinh xắn và dễ thương / xinh đẹp và dễ thương
Tagalog Meaning
kyut at maganda / kaakit-akit / kaaya-ayang ganda
What is this buttons?

That kid is really cute and pretty, isn't she?

Chinese (Simplified) Translation

那孩子真的既漂亮又可爱呢。

Chinese (Traditional) Translation

那個孩子真的又漂亮又可愛呢。

Korean Translation

그 애는 정말 예쁘고 귀엽네.

Vietnamese Translation

Cô ấy thật sự vừa xinh vừa dễ thương nhỉ.

Tagalog Translation

Ang batang iyon ay talagang maganda at cute.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

メンチを切る

Hiragana
めんちをきる
Verb
Kansai idiomatic slang
Japanese Meaning
相手をにらみつけて、けんかを売るような態度をとること
Easy Japanese Meaning
人をにらみつけて、けんかを売るような強い目つきで見ること
Chinese (Simplified) Meaning
挑衅地怒视(盯着看) / 恶狠狠地瞪人 / (引申)挑起争斗、找架打
Chinese (Traditional) Meaning
挑釁地瞪人、怒視 / (延伸)找碴、挑起衝突
Korean Meaning
도전적으로 노려보다, 째려보다 / 시비를 걸다
Vietnamese Meaning
Trừng mắt thách thức. / Lườm gườm, nhìn gằn để gây hấn. / Gây sự, kiếm chuyện.
Tagalog Meaning
tumitig nang masama o mapanghamon / manindak sa pamamagitan ng titig / maghamon ng away
What is this buttons?

He has a habit of giving challenging glares to people he doesn't know.

Chinese (Simplified) Translation

他有冲着不太认识的人挑衅的习惯。

Chinese (Traditional) Translation

他有個習慣,常常對不太認識的人擺兇臉。

Korean Translation

그는 잘 모르는 사람에게 시비를 거는 버릇이 있다.

Vietnamese Translation

Anh ấy thường có thói quen lườm những người không quen biết.

Tagalog Translation

Madalas siyang magbigay ng mapanghamak na tingin sa mga taong hindi niya kilala.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

メンチきる

Hiragana
めんちきる
Kanji
メンチ切る
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
にらみつける、すごむような視線を向けるさま / 相手を威圧するような表情で見ること
Easy Japanese Meaning
人をにらんでこわいかおをして、おどすように見るようす
Chinese (Simplified) Meaning
用凶狠的眼神瞪人 / 挑衅地盯视对方 / 以恶狠狠的目光示威
Chinese (Traditional) Meaning
用凶狠的眼神瞪人 / 以惡狠狠的目光挑釁 / 瞪視對方示威
Korean Meaning
상대를 위협하듯 노려보다 / 험악한 눈빛으로 째려보다 / 시비 걸 듯 눈빛으로 위압하다
Vietnamese Meaning
nhìn đểu ai đó / lườm, trừng mắt với thái độ gây hấn/đe dọa
Tagalog Meaning
tumitig nang masama; manindak sa tingin / manghamon sa pamamagitan ng matalim na tingin / makipagtitigan nang agresibo
What is this buttons?

He was angry and had a face as if he was going to glare at me.

Chinese (Simplified) Translation

他生气地摆出一副要瞪人的样子。

Chinese (Traditional) Translation

他生氣地擺出一副瞪人的表情。

Korean Translation

그는 화가 나서 시비를 걸 듯한 표정을 하고 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ta trông giận dữ, với vẻ mặt như đang liếc nhìn đầy thách thức.

Tagalog Translation

Mukha siyang nagagalit at nagbibigay ng malamig na tingin.

What is this buttons?
Related Words

romanization

メンチ切る

Hiragana
めんちきる / めんちをきる
Phrase
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
相手をにらみつける、すごむという意味の俗語表現。「メンチを切る」と同じ意味。 / 「メンチを切る」の口語的・省略的な言い方で、同義表現。
Easy Japanese Meaning
人をにらんで、けんかをうったり、こわい気持ちを見せるように見ること
Chinese (Simplified) Meaning
凶狠地瞪人 / 挑衅地瞪视某人 / 用敌意的眼神盯着看
Chinese (Traditional) Meaning
凶狠地瞪人;惡狠狠地盯著看 / 以挑釁的目光威嚇對方 / 用兇狠眼神示威
Korean Meaning
째려보다 / 도전적으로 노려보다 / 눈빛으로 시비를 걸다
Vietnamese Meaning
trừng mắt, nhìn gườm gườm để hăm dọa / lườm nguýt, nhìn đểu ai đó
Tagalog Meaning
tumitig nang masama sa isang tao / manindak sa pamamagitan ng matalim na tingin / tumingin nang nagbabanta
What is this buttons?

He was angry and had a face as if he was about to lose his temper.

Chinese (Simplified) Translation

他生气地摆出一副瞪人的样子。

Chinese (Traditional) Translation

他生氣地擺出一副挑釁性的瞪人表情。

Korean Translation

그는 화가 나서 째려보는 듯한 얼굴을 하고 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ta có khuôn mặt giận dữ, như thể đang lườm ai đó.

Tagalog Translation

May galit siyang mukha at tila nagbibigay ng mapanghamong titig.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★