Search results- Japanese - English

身を起こす

Hiragana
みをおこす
Verb
Japanese Meaning
成功を収める、立身出世する、財を成す、生活の基盤を築く
Easy Japanese Meaning
まずしい生活から、どんどんがんばって、じぶんでお金やあたらしい生活を手に入れること
Chinese (Simplified)
出人头地 / 发家致富 / 成功立业
What is this buttons?

He was able to overcome difficulties and be successful in life.

Chinese (Simplified) Translation

他克服了困难,重新站了起来。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

水をあける

Hiragana
みずをあける
Verb
Japanese Meaning
競争相手を大きく引き離すさまを表す表現。スポーツや勝負事などで、相手との実力差・得点差などを大きく広げること。
Easy Japanese Meaning
きょうそうあいてより ずっと さきに すすみ おおきく りーどする ようす
Chinese (Simplified)
在比赛中大幅领先对手 / 把对手远远甩在后面 / 抢得先机、拉开差距
What is this buttons?

He built up a lead so big from the start of the game that he left his opponent in the dust.

Chinese (Simplified) Translation

他从比赛一开始就建立了足以拉开差距的领先优势。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

親身

Hiragana
しんみ
Adjective
Japanese Meaning
他人の立場や気持ちを自分のことのように考えて、まごころを込めて接するさま。思いやりが厚いさま。
Easy Japanese Meaning
人のことをじぶんのことのように思い、ていねいにやさしくするようす
Chinese (Simplified)
亲切的 / 体贴的 / 关怀的
What is this buttons?

She listened to my problems very kindly.

Chinese (Simplified) Translation

她非常体贴地倾听了我的问题。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

親身

Hiragana
しんみ
Noun
Japanese Meaning
親身とは、他人の立場になって真剣に考え、誠実に力を尽くそうとする心構えや態度を指す名詞。また、そのような深い思いやりや、親しい身内のように感じられる関わり方を表す。
Easy Japanese Meaning
ちがう家で生まれた人どうしのつながりや血のつながりのこと
Chinese (Simplified)
亲属 / 亲戚 / 血亲
What is this buttons?

He is good at building a close relationship.

Chinese (Simplified) Translation

他擅长建立亲密的关系。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

蟒蛇

Hiragana
うわばみ
Noun
colloquial
Japanese Meaning
大きなヘビ。特にニシキヘビやアナコンダなどのように、体長が長く太いヘビの総称。転じて、大酒飲みの人をたとえていうこともある。
Easy Japanese Meaning
とても大きくて からだが ふとい へびのこと また おさけを たくさんのむ ひとのこと
Chinese (Simplified)
蟒;大型蟒科蛇类 / 口语:酒量很大的人
What is this buttons?

The large snake was so big that we were frozen in fear.

Chinese (Simplified) Translation

那条蟒蛇非常大,我们被恐惧吓得动弹不得。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

水子

Hiragana
みずこ
Noun
archaic
Japanese Meaning
水子(みずこ):流産・死産・人工妊娠中絶などにより、この世に生まれる前、あるいは出生直後に亡くなった子どもを指す語。供養の対象として用いられることが多い。
Easy Japanese Meaning
うまれる前にしんでしまったあかちゃんや、むかしのことばでうまれたばかりのあかちゃんをさすことば
Chinese (Simplified)
流产或堕胎的胎儿 / (古)新生儿
What is this buttons?

She was in deep sorrow for a long time after losing her miscarried fetus.

Chinese (Simplified) Translation

她在失去孩子后长时间沉浸在悲伤中。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

奇魂

Hiragana
くしみたま
Noun
Japanese Meaning
神道思想における四魂(しこん)の一つで、人の心に宿るとされる側面のひとつ。「知恵」や「理性」、「洞察力」など、物事を正しく理解し判断する働きに関わる魂。
Easy Japanese Meaning
しんとうでいうこころのよっつのたましいのひとつ。じぶんのちえをあらわすたましい。
Chinese (Simplified)
神道中的“四魂”之一,掌管智慧与灵性 / 人心中体现机智、灵感的精神面向
What is this buttons?

In Shinto philosophy, the Kimitama plays an important role.

Chinese (Simplified) Translation

在神道哲学中,奇魂发挥着重要作用。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

祖神

Hiragana
そしん
Noun
Japanese Meaning
祖先として崇拝される神。また、一族・国家などのはじまりとなったとされる神。
Easy Japanese Meaning
ごせんぞをかみとしてまつるかみ
Chinese (Simplified)
祖先之神 / 家族的始祖神
What is this buttons?

Our family worships the ancestral god with great reverence.

Chinese (Simplified) Translation

我们家族恭敬地崇拜祖神。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

酸味

Hiragana
さんみ
Noun
Japanese Meaning
酸味:食べ物や飲み物に感じられる「すっぱい」風味や味のこと。 / 酸味:酸としての性質を持つ物質に由来する味覚の一種。 / 酸味:比喩的に、物事や感情などが冷淡・辛辣に感じられる雰囲気。
Easy Japanese Meaning
すっぱいあじのこと
Chinese (Simplified)
酸的味道 / 食物中的酸感
What is this buttons?

The sourness of this lemon adds a good accent to the dish.

Chinese (Simplified) Translation

这个柠檬的酸味为菜肴增添了恰到好处的点缀。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

幸魂

Hiragana
さきみたま
Noun
Japanese Meaning
心の中に宿る四魂の一つで、他者を思いやり、愛し、慈しむはたらきをもつ霊的側面。 / 人間や神が本来そなえている、優しさ・慈悲深さ・和(やわらぎ)をもたらす霊魂の作用。 / 荒魂・和魂などと対になって論じられる、日本古来の精神観・霊魂観における「愛情・親和」を司る魂。
Easy Japanese Meaning
しんとうのかんがえで、こころのよっつのたましいのひとつ。ひとをいつくしみ、しあわせをもたらすきもち。
Chinese (Simplified)
神道哲学“四魂”之一,指心中的爱心、慈爱之性 / 象征幸福与善意、赐福的灵魂
What is this buttons?

In Shinto teachings, the 'Sachimitama' is considered one of the spirits that govern human happiness.

Chinese (Simplified) Translation

幸魂在神道的教义中被视为掌管人类幸福的灵魂之一。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★