Search results- Japanese - English

孳息

Hiragana
じそく
Verb
archaic
Japanese Meaning
利息がふえること。利益がふえること。転じて、子孫がふえること。
Easy Japanese Meaning
おかねやくだものなどが、ねているあいだにすこしずつふえていくこと
Chinese (Simplified) Meaning
(古)增加果实产量 / (经)产生收益、增收(生息)
Chinese (Traditional) Meaning
增加果實產量(古) / 增加收益、收入;產生利息(經)
Korean Meaning
(고어) 과실 수확이 늘다 / (경제) 이자·수익이 늘다 / 증식하다
Vietnamese Meaning
(cổ) sinh sôi nảy nở; làm tăng sản lượng trái / (kinh tế) sinh lãi; tăng lợi tức/doanh thu
What is this buttons?

In ancient times, farmers tried various methods to increase the yield of fruit.

Chinese (Simplified) Translation

古代的农民们为了让果实丰收,尝试了各种方法。

Chinese (Traditional) Translation

古代的農民為了促使果實豐收,嘗試了各種方法。

Korean Translation

고대의 농민들은 과일 수확을 늘리기 위해 다양한 방법을 시도했습니다.

Vietnamese Translation

Những nông dân thời cổ đại đã thử nhiều phương pháp khác nhau để tăng sản lượng thu hoạch trái cây.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

寺主

Hiragana
じしゅ
Noun
Japanese Meaning
寺院の所有者。また、その寺院を管理・運営する責任者。 / 仏教寺院において、住職・方丈など、寺を代表して宗教活動や事務全般を統括する僧。
Easy Japanese Meaning
おてらをまもり、くらしやおいのりのことをつかさどるおぼうさん
Chinese (Simplified) Meaning
佛教寺院的管理僧(主掌寺务者) / 管理某些寺院的“三纲”僧官之一
Chinese (Traditional) Meaning
寺廟的主事僧、管理者 / 佛教三綱之一,掌理特定寺院的僧職
Korean Meaning
절을 관리·운영하는 승려 / 사찰의 주지 또는 책임자 / 특정 사찰에서 행정을 담당하는 직위의 승려
Vietnamese Meaning
thầy tu trông coi chùa / trụ trì (chủ chùa) / một trong ba vị tăng (sankō) quản trị một số chùa
What is this buttons?

The temple priest offers prayers at the temple every day.

Chinese (Simplified) Translation

寺主每天在寺里祈祷。

Chinese (Traditional) Translation

寺主每天在寺裡祈禱。

Korean Translation

주지는 매일 절에서 기도를 드리고 있습니다.

Vietnamese Translation

Trụ trì hàng ngày dâng lời cầu nguyện tại chùa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

レジスター

Hiragana
れじすたあ
Kanji
金銭登録機
Noun
Japanese Meaning
会計や販売時に使用される「レジスター」。レジとも呼ばれ、商品やサービスの取引内容を記録し、支払い金額を計算する装置やシステム。 / 登録簿や名簿、記録簿としての「レジスター」。顧客情報や会員情報、在籍者などの情報を一覧にしたもの。
Easy Japanese Meaning
おみせやホテルで、おきゃくさんのおかねやなまえをきろくするノートやでんしきのう
Chinese (Simplified) Meaning
收银机 / 收银台
Chinese (Traditional) Meaning
收銀機 / 收銀台
Korean Meaning
금전등록기
Vietnamese Meaning
máy tính tiền / máy thu ngân
What is this buttons?

Please calculate the money at the register.

Chinese (Simplified) Translation

请在收银机上计算金额。

Chinese (Traditional) Translation

請在收銀機上計算金額。

Korean Translation

계산대에서 돈을 계산해 주세요.

Vietnamese Translation

Hãy tính tiền ở máy thu ngân.

What is this buttons?
Related Words

romanization

磁束

Hiragana
じそく
Noun
Japanese Meaning
磁場がある面を貫く度合いを表す物理量。磁界の強さとその通る面積の積に相当し、単位はウェーバー(Wb)で表される。
Easy Japanese Meaning
じしゃくのまわりを通る、みえない力のながれの大きさをあらわす量
Chinese (Simplified) Meaning
磁通量 / 穿过某一面积的磁场总量 / 衡量给定面积内磁场强度的量
Chinese (Traditional) Meaning
磁通量 / 穿過一定面積的磁場量度 / 表示磁場強度與範圍的物理量
Korean Meaning
자속 / 주어진 면적을 통과하는 자기장의 총량 / 자기장 강도를 면적에 대해 적분한 값
Vietnamese Meaning
Đại lượng đo độ mạnh của từ trường qua một diện tích / Lượng từ trường đi qua một bề mặt
Tagalog Meaning
magnetikong fluks / sukat ng lakas ng patlang magnetiko sa isang lugar / kabuuang daloy ng mga linya ng patlang magnetiko sa isang ibabaw
What is this buttons?

This change in magnetic flux generates current.

Chinese (Simplified) Translation

磁通量的变化会产生电流。

Chinese (Traditional) Translation

這個磁束的變化會產生電流。

Korean Translation

이 자속의 변화가 전류를 발생시킵니다.

Vietnamese Translation

Sự thay đổi của từ thông này tạo ra dòng điện.

Tagalog Translation

Ang pagbabago ng magnetic flux na ito ay nagbubunga ng kuryente.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

持参

Hiragana
じさん
Noun
Japanese Meaning
持ってくる; 取る; 運ぶ
Easy Japanese Meaning
じぶんでものをもっていくこと
Chinese (Simplified) Meaning
携带 / 带来 / 自带
Chinese (Traditional) Meaning
攜帶、帶來(物品) / 自備、自帶 / 攜入、帶去
Korean Meaning
물건을 휴대하여 가져옴 / 물건을 직접 가지고 감
Vietnamese Meaning
việc mang theo; đem theo / tự mang đến; mang tới / mang theo bên mình
Tagalog Meaning
pagdadala / pagdala / pagbitbit
What is this buttons?

For the excursion, please bring your own lunch; however, if a child has a food allergy, be sure to inform us in advance.

Chinese (Simplified) Translation

远足时请自带午餐,但有食物过敏的儿童请务必事先告知。

Chinese (Traditional) Translation

遠足時請自備午餐;若有食物過敏的兒童,請務必事先告知。

Korean Translation

소풍 시에는 도시락을 지참해 주시기 바랍니다. 단, 음식 알레르기가 있는 아동은 반드시 사전에 알려 주십시오.

Vietnamese Translation

Khi đi dã ngoại, xin vui lòng đem theo bữa trưa. Những học sinh có dị ứng thực phẩm nhất định phải báo trước.

Tagalog Translation

Sa paglalakbay-pampaaralan, mangyaring magdala ng tanghalian. Ang mga mag-aaral na may alerhiya sa pagkain ay kailangang ipaalam nang maaga.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

従事者

Hiragana
じゅうじしゃ
Noun
Japanese Meaning
ある仕事や活動にたずさわっている人。従業している人。
Easy Japanese Meaning
あるしごとをしているひと
Chinese (Simplified) Meaning
从业者 / 从事者 / 从业人员
Chinese (Traditional) Meaning
從業者 / 工作人員 / 執業者
Korean Meaning
특정 직무에 종사하는 사람 / 해당 분야의 실무를 하는 사람 / 근로자
Vietnamese Meaning
người hành nghề / người lao động / nhân viên
Tagalog Meaning
manggagawa / empleyado / praktisyoner
What is this buttons?

He is working as a medical practitioner.

Chinese (Simplified) Translation

他作为医务人员工作。

Chinese (Traditional) Translation

他作為醫療人員工作。

Korean Translation

그는 의료 종사자로 일하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy làm việc như một nhân viên y tế.

Tagalog Translation

Nagtatrabaho siya bilang isang manggagawang pangkalusugan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

茫然自失

Hiragana
ぼうぜんじしつ
Noun
Japanese Meaning
気が遠くなり、ぼんやりして我を忘れているさま。非常に驚いたり、ショックを受けたりして、どうしてよいかわからない状態。
Easy Japanese Meaning
おどろきやショックであたまがまっしろになり、ぼんやりしているようす
Chinese (Simplified) Meaning
茫然失措的状态 / 惊愕发呆、神志恍惚 / 失去自持、不知所措
Chinese (Traditional) Meaning
茫然不知所措的狀態 / 目瞪口呆、發愣 / 驚愕而失神
Korean Meaning
멍해져서 넋을 잃은 상태 / 큰 충격이나 당황으로 어찌할 바를 모르는 상태 / 어안이 벙벙한 상태
Vietnamese Meaning
sự sững sờ, đờ đẫn / trạng thái ngơ ngác mất tự chủ / sự bàng hoàng, thất thần
Tagalog Meaning
pagkatulala / matinding pagkalito / pagkabigla na wala sa sarili
What is this buttons?

He was stupefied upon hearing the news.

Chinese (Simplified) Translation

他听到那个消息后茫然自失。

Chinese (Traditional) Translation

他聽到那個消息後茫然自失。

Korean Translation

그는 그 소식을 듣고 망연자실했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nghe tin đó liền bàng hoàng, thất thần.

Tagalog Translation

Nang marinig niya ang balita, siya'y nanlumo at nawala sa sarili.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

茫然自失

Hiragana
ぼうぜんじしつ
Verb
Japanese Meaning
気が抜けてぼんやりすること / あっけにとられて我を忘れること
Easy Japanese Meaning
おどろきやショックで心がいっぱいになり、何もできなくなるようす
Chinese (Simplified) Meaning
惊呆 / 发愣 / 不知所措
Chinese (Traditional) Meaning
呆若木雞 / 驚愕得不知所措 / 茫然失措
Korean Meaning
멍해지다 / 넋을 잃다 / 어리둥절해하다
Vietnamese Meaning
sững sờ / ngẩn người / thất thần
Tagalog Meaning
matulala / matigilan / mapatunganga
What is this buttons?

He was stunned when he heard the news.

Chinese (Simplified) Translation

他听到那条消息后,茫然自失。

Chinese (Traditional) Translation

他聽到那個消息後茫然自失。

Korean Translation

그는 그 소식을 듣고 망연자실했다.

Vietnamese Translation

Khi nghe tin đó, anh ấy bàng hoàng đến ngẩn người.

Tagalog Translation

Nanlumo siya nang marinig ang balitang iyon.

What is this buttons?
Related Words

次世代

Hiragana
じせだい
Noun
Japanese Meaning
ある世代の次に続く世代 / 今後主流になると期待される人々や技術などの総称
Easy Japanese Meaning
これからうまれるあたらしい時代や、これから大きくなる若い人たちのこと
Chinese (Simplified) Meaning
下一代 / 新一代(尤指技术、产品)
Chinese (Traditional) Meaning
下一代 / 新一代 / 新一代的技術或產品
Korean Meaning
차세대 / 다음 세대 / 후속 세대
Vietnamese Meaning
thế hệ tiếp theo / thế hệ kế tiếp / thế hệ mới
Tagalog Meaning
susunod na henerasyon / susunod na salinlahi / henerasyong kasunod
What is this buttons?

We should protect the environment for the next generation.

Chinese (Simplified) Translation

我们应该为下一代保护环境。

Chinese (Traditional) Translation

我們應該為了下一代保護環境。

Korean Translation

우리는 다음 세대를 위해 환경을 보호해야 합니다.

Vietnamese Translation

Chúng ta nên bảo vệ môi trường cho thế hệ tiếp theo.

Tagalog Translation

Dapat nating protektahan ang kapaligiran para sa susunod na henerasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

持参金

Hiragana
じさんきん
Noun
Japanese Meaning
結婚の際に、花嫁またはその家族が花婿側に持っていく金銭・財産のこと。持参金。
Easy Japanese Meaning
けっこんのときにはなよめのいえがおむこやふたりにわたすおかね
Chinese (Simplified) Meaning
嫁妆 / 陪嫁财产 / 结婚时带去的钱财
Chinese (Traditional) Meaning
嫁妝 / 陪嫁財物 / 女方出嫁時攜帶的財物
Korean Meaning
혼인 때 신부가 가져오는 돈이나 재산 / 결혼 지참금
Vietnamese Meaning
của hồi môn / tiền hồi môn (nhà gái mang theo khi cưới) / tài sản cô dâu mang theo khi kết hôn
Tagalog Meaning
dote / perang o ari-ariang dinadala ng babaeng ikakasal / yaman na ibinibigay ng pamilya ng babae sa pag-aasawa
What is this buttons?

She brought a large dowry for the marriage.

Chinese (Simplified) Translation

她为结婚带来了丰厚的嫁妆。

Chinese (Traditional) Translation

她為了結婚帶來了一大筆嫁妝。

Korean Translation

그녀는 결혼을 위해 큰 지참금을 가져왔습니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đã mang theo một của hồi môn lớn để kết hôn.

Tagalog Translation

Nagdala siya ng malaking dote para sa kasal.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★