Last Updated:2026/01/09
Sentence
She brought a large dowry for the marriage.
Chinese (Simplified) Translation
她为结婚带来了丰厚的嫁妆。
Chinese (Traditional) Translation
她為了結婚帶來了一大筆嫁妝。
Korean Translation
그녀는 결혼을 위해 큰 지참금을 가져왔습니다.
Indonesian Translation
Dia membawa mahar yang besar untuk pernikahan.
Vietnamese Translation
Cô ấy đã mang theo một của hồi môn lớn để kết hôn.
Tagalog Translation
Nagdala siya ng malaking dote para sa kasal.
Quizzes for review
See correct answer
She brought a large dowry for the marriage.
See correct answer
彼女は結婚のために大きな持参金を持ってきました。
Related words
持参金
Hiragana
じさんきん
Noun
Japanese Meaning
結婚の際に、花嫁またはその家族が花婿側に持っていく金銭・財産のこと。持参金。
Easy Japanese Meaning
けっこんのときにはなよめのいえがおむこやふたりにわたすおかね
Chinese (Simplified) Meaning
嫁妆 / 陪嫁财产 / 结婚时带去的钱财
Chinese (Traditional) Meaning
嫁妝 / 陪嫁財物 / 女方出嫁時攜帶的財物
Korean Meaning
혼인 때 신부가 가져오는 돈이나 재산 / 결혼 지참금
Indonesian
harta bawaan pengantin perempuan / uang atau harta yang dibawa pihak perempuan saat menikah
Vietnamese Meaning
của hồi môn / tiền hồi môn (nhà gái mang theo khi cưới) / tài sản cô dâu mang theo khi kết hôn
Tagalog Meaning
dote / perang o ari-ariang dinadala ng babaeng ikakasal / yaman na ibinibigay ng pamilya ng babae sa pag-aasawa
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
