Search results- Japanese - English

かつひと

Kanji
勝仁 / 雄仁
Proper noun
Japanese Meaning
勝仁: 主に男性に用いられる日本語の名前で、「勝つ」「優れている」といった意味の『勝』と、「思いやり」「徳のある人」といった意味合いを持つ『仁』を組み合わせた名前。 / 雄仁: 主に男性に用いられる日本語の名前で、「雄々しい」「たくましい」といった意味の『雄』と、「思いやり」「仁徳」の意味を持つ『仁』を組み合わせた名前。
Easy Japanese Meaning
おとこのなまえのひとつ。かんじでは勝仁や雄仁と書くことがある。
What is this buttons?
Related Words

romanization

あやひと

Kanji
操士
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性名。漢字表記は「操士」などが考えられるが、一般に読み「アヤヒト」として用いられる固有名詞。
Easy Japanese Meaning
おとこのなまえのひとつ。ひとのなまえとしてつかわれる。
What is this buttons?
Related Words

romanization

ありひと

Kanji
有人
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。「有人」は一般に「ゆうと」「ありと」などと読まれるが、「ありひと」と読む稀な男性名として用いられることもある。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのこのなまえ
What is this buttons?
Related Words

romanization

ともひと

Kanji
智人 / 智仁
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名「ともひと」。主に「智人」「智仁」などの表記があり、「智」は知恵や思慮深さ、「人」は人間・人物、「仁」は思いやりや徳を表す漢字で構成される名前。 / 「智人」:知恵のある人、賢い人という意味合いをこめた男性名。 / 「智仁」:知恵と仁徳(思いやり・徳の高さ)を兼ね備えた人物像を願って付けられる男性名。
Easy Japanese Meaning
ともひとはおとこのこのなまえ。ちがうかんじがいくつかある。
What is this buttons?
Related Words

romanization

ひとだかり

Kanji
人だかり
Noun
Japanese Meaning
大勢の人が一か所に集まっていること。また、その人々の集まり。人だかり。
Easy Japanese Meaning
おおぜいの人がかたまって立っているようすをあらわすことば
What is this buttons?

On festival days, the town center is always full of throngs of people.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

ひと

Kanji
Noun
Japanese Meaning
人。人間。ひとびと。 / ある立場や役割を持った人。人物。 / 他人。他者。 / 人柄。人となり。 / (当て字) 匪徒。盗賊。 / (当て字) 費途。費用のかけ方。お金の使い道。 / (古く・まれに) 数詞「一」の訓読みとして用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
ひとは、にんげんのこと。かんがえたりはなしたりしてくらすいきもの。
Chinese (Simplified)
人;人类 / 一(训读,用于计数词) / 匪徒
What is this buttons?

He is living as one person.

Chinese (Simplified) Translation

他作为一个人生活着。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

めめずめ

Kanji
蚯蚓
Noun
Hachijō
Japanese Meaning
土の中にすみ、体が細長く、環節をもつ無脊椎動物。畑や庭などに見られ、土を耕す働きをする。ミミズ。
Easy Japanese Meaning
はちじょうじまでつかわれる、つちのなかにすむみみずのこと
What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

人目を避ける

Hiragana
ひとめをさける
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
人目を避ける:他人に見られないようにする。目立たないように行動する。ひそかに振る舞う。
Easy Japanese Meaning
まわりのひとに みられないように ひっそり するように すること
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目が煩い

Hiragana
ひとめがうるさい
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
周囲の人の視線や評価が気になって、自由に振る舞えない・気軽に行動できないさま。特に、注目を集めることで不利な状況や面倒が生じそうであると感じる状態。
Easy Japanese Meaning
まわりのひとのようすやかんさつがきになり、きがねしてしまうようす
What is this buttons?

I like spending time alone because I find being in the public eye bothersome.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

人目を憚る

Hiragana
ひとめをはばかる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
Easy Japanese Meaning
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
What is this buttons?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★