Search results- Japanese - English

ひきにげ

Kanji
轢き逃げ
Noun
Japanese Meaning
交通事故において、車両の運転者が人身事故などを起こしたにもかかわらず、救護や届け出を行わず現場から逃走すること。 / 上記のような行為を指す犯罪名。
Easy Japanese Meaning
くるまなどで人をひいてけがさせて、そのままにげること
Chinese (Simplified)
肇事逃逸 / 交通事故后逃离现场
What is this buttons?

He caused a hit-and-run accident.

Chinese (Simplified) Translation

他发生了肇事逃逸事故。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひき逃げ

Hiragana
ひきにげ
Kanji
轢き逃げ
Noun
Japanese Meaning
自動車などを運転中に人身事故や物損事故を起こしたにもかかわらず、負傷者の救護や事故の届け出などを行わず、その場から逃走すること。また、そのような犯罪行為。
Easy Japanese Meaning
人をくるまではねてけがなどをさせて、そのばからにげること
Chinese (Simplified)
肇事逃逸 / 造成交通事故后逃离现场的行为
What is this buttons?

He cornered the hit-and-run perpetrator.

Chinese (Simplified) Translation

他把肇事逃逸的犯人逼到了绝境。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ひき逃げ

Hiragana
ひきにげ
Kanji
轢き逃げ
Verb
Japanese Meaning
車などで人をはねて負傷させたり死亡させたりしたにもかかわらず、その場から逃走すること。 / 事故の当事者が、救護や通報などの義務を果たさずに現場から立ち去ること。
Easy Japanese Meaning
くるまなどでひとにぶつけてけがをさせて、そのままにげること
Chinese (Simplified)
肇事逃逸 / 撞人后逃离现场 / 交通肇事后逃跑
What is this buttons?

He cornered the hit-and-run perpetrator.

Chinese (Simplified) Translation

他把肇事逃逸的犯人逼入绝境。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

轢き逃げ

Hiragana
ひきにげ
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
車などで人をひいて負傷させたり死亡させたりしたにもかかわらず、その場から逃げ去ること。ひき逃げすること。
Easy Japanese Meaning
くるまでひとをはねてけがをさせて、そのままにげること
Chinese (Simplified)
撞人后逃逸 / 驾车碾压后逃离现场 / 交通肇事后逃逸
What is this buttons?

He cornered the hit-and-run perpetrator.

Chinese (Simplified) Translation

他把肇事逃逸的犯人逼到了墙角。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

轢き逃げ

Hiragana
ひきにげ
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
自動車などで人を轢いた加害者が、救護や届け出をせずにその場から逃走すること、またはその事件。 / 交通事故の一種で、被害者を放置して逃げ去る悪質な行為。
Easy Japanese Meaning
くるまがひとやものをひいてしまい、そのままにげてしまうこと
Chinese (Simplified)
撞人后逃逸 / 交通事故肇事逃逸
What is this buttons?

He cornered the hit-and-run culprit.

Chinese (Simplified) Translation

他把肇事逃逸的犯人逼入绝境。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

夜逃げ

Hiragana
よにげ
Verb
Japanese Meaning
夜中にこっそりと他人に知られないように逃げて行くこと。特に、借金取りや関係者から逃れるために、住居から財産ごと姿を消すこと。
Easy Japanese Meaning
よるに こっそり にげて、じぶんの すんでいた ばしょから いなくなること
Chinese (Simplified)
夜间逃跑 / 夜里潜逃 / 趁夜逃离
What is this buttons?

He couldn't repay his debts, so he escaped in the night.

Chinese (Simplified) Translation

他无法偿还债务,便在夜里逃走了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

夜逃げ

Hiragana
よにげ
Noun
Japanese Meaning
夜のうちに人に知られないように逃げ去ること。借金取りや関係者などから逃れるために、住居からひそかに引っ越したり姿を消したりすること。
Easy Japanese Meaning
よるに こっそり にげること。とくに おかねの もんだいから にげること。
Chinese (Simplified)
趁夜逃亡 / 夜里潜逃(多指为躲债) / 夜间逃逸
What is this buttons?

He was unable to repay his debts and had no choice but to escape in the night.

Chinese (Simplified) Translation

他无法偿还债务,只能夜逃亡。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

のがれる

Kanji
逃れる
Verb
Japanese Meaning
逃げてその場や状態から離れること / 危険や責任・不利益などを避けて免れること
Easy Japanese Meaning
あぶないことやこまったことからにげてはなれること
Chinese (Simplified)
逃脱 / 躲避 / 摆脱
What is this buttons?

He was able to escape from the police.

Chinese (Simplified) Translation

他设法从警察那里逃脱了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

紅毛

Hiragana
こうもう
Proper noun
obsolete
Japanese Meaning
紅い毛。赤毛。また、江戸時代にオランダ人など西洋人をさして呼んだ語。転じて、オランダ・西洋風のものをさすこともある。
Easy Japanese Meaning
むかし日本でつかわれた言い方で、おもにオランダのくにをさす名前
Chinese (Simplified)
(旧称)荷兰(尼德兰)
What is this buttons?

A Dutch ship has entered the harbor.

Chinese (Simplified) Translation

红毛的船驶进了港口。

What is this buttons?
Related Words

romanization

error-unknown-tag

ひか

Kanji
悲歌 / 砒化 / 飛過
Verb
Japanese Meaning
悲しみを歌うこと。悲しい歌を詠む、または歌うこと。 / ヒ素を含む化合物にすること。砒素と化合して砒酸塩などの形にすること。 / 飛んで通り過ぎること。飛び越して行く、飛行物体が通過すること。
Easy Japanese Meaning
かなしいきもちをつよくあらわしたうたやそのおんがくのこと
Chinese (Simplified)
悲哀地歌唱 / 使与砒结合或用砒处理 / 飞越、飞过
What is this buttons?

The verb "to lament" means composing elegies that mourn the deceased in old poetry.

Chinese (Simplified) Translation

「ひか」这个动词是指在古诗中吟诵悼念亡者的哀歌。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★