Search results- Japanese - English

乗り逃げ

Hiragana
のりにげ / のりにげする
Verb
Japanese Meaning
料金を支払わずに乗り物から逃げること / 他人の自転車やバイクなどの乗り物を無断で持ち去ること
Easy Japanese Meaning
おかねをはらわないでのりものからにげたり、人のくるまやじてんしゃにむりにのってにげる
Chinese (Simplified)
乘车后逃费并逃走 / 偷骑或偷开他人车辆后逃逸
What is this buttons?

He bilked the taxi driver.

Chinese (Simplified) Translation

他在出租车上不付车费就逃走了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

乗り逃げ

Hiragana
のりにげ
Noun
Japanese Meaning
乗り物に乗って料金を支払わずに逃げること。タクシーなどでの無賃乗車や、他人の自転車・バイク・自動車などを勝手に乗り回してそのまま持ち去る行為を指す。
Easy Japanese Meaning
お金をはらわないでのりものからにげることや、人のくるまやじてんしゃにのってそのままぬすむこと
Chinese (Simplified)
搭乘后不付车费的行为(如打车逃费) / 骑走他人车辆(如自行车)的行为
What is this buttons?

He did a taxi fare evasion.

Chinese (Simplified) Translation

他坐了出租车后逃票了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

のがれる

Kanji
逃れる
Verb
Japanese Meaning
逃げてその場や状態から離れること / 危険や責任・不利益などを避けて免れること
Easy Japanese Meaning
あぶないことやこまったことからにげてはなれること
Chinese (Simplified)
逃脱 / 躲避 / 摆脱
What is this buttons?

He was able to escape from the police.

Chinese (Simplified) Translation

他设法从警察那里逃脱了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

紅毛

Hiragana
こうもう
Proper noun
obsolete
Japanese Meaning
紅い毛。赤毛。また、江戸時代にオランダ人など西洋人をさして呼んだ語。転じて、オランダ・西洋風のものをさすこともある。
Easy Japanese Meaning
むかし日本でつかわれた言い方で、おもにオランダのくにをさす名前
Chinese (Simplified)
(旧称)荷兰(尼德兰)
What is this buttons?

A Dutch ship has entered the harbor.

Chinese (Simplified) Translation

红毛的船驶进了港口。

What is this buttons?
Related Words

romanization

error-unknown-tag

夜逃げ

Hiragana
よにげ
Verb
Japanese Meaning
夜中にこっそりと他人に知られないように逃げて行くこと。特に、借金取りや関係者から逃れるために、住居から財産ごと姿を消すこと。
Easy Japanese Meaning
よるに こっそり にげて、じぶんの すんでいた ばしょから いなくなること
Chinese (Simplified)
夜间逃跑 / 夜里潜逃 / 趁夜逃离
What is this buttons?

He couldn't repay his debts, so he escaped in the night.

Chinese (Simplified) Translation

他无法偿还债务,便在夜里逃走了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

夜逃げ

Hiragana
よにげ
Noun
Japanese Meaning
夜のうちに人に知られないように逃げ去ること。借金取りや関係者などから逃れるために、住居からひそかに引っ越したり姿を消したりすること。
Easy Japanese Meaning
よるに こっそり にげること。とくに おかねの もんだいから にげること。
Chinese (Simplified)
趁夜逃亡 / 夜里潜逃(多指为躲债) / 夜间逃逸
What is this buttons?

He was unable to repay his debts and had no choice but to escape in the night.

Chinese (Simplified) Translation

他无法偿还债务,只能夜逃亡。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ひきにげ

Kanji
轢き逃げ
Noun
Japanese Meaning
交通事故において、車両の運転者が人身事故などを起こしたにもかかわらず、救護や届け出を行わず現場から逃走すること。 / 上記のような行為を指す犯罪名。
Easy Japanese Meaning
くるまなどで人をひいてけがさせて、そのままにげること
Chinese (Simplified)
肇事逃逸 / 交通事故后逃离现场
What is this buttons?

He caused a hit-and-run accident.

Chinese (Simplified) Translation

他发生了肇事逃逸事故。

What is this buttons?
Related Words

romanization

のりのり

Adjective
Japanese Meaning
調子がよく、気分や勢いに乗っているさま。ノリがよいさま。
Easy Japanese Meaning
とてもたのしくて、きぶんがよくて、ゆかいにのっているようす
What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

のりのり

Noun
Japanese Meaning
とても調子が出ていて、勢いづいているさま。気分が高揚して乗っている感じ。 / 音楽や雰囲気に乗って、楽しくはしゃいでいる状態。
Easy Japanese Meaning
とてもたのしくて、きぶんが高くもり上がっているようす
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

romanization

のり

Kanji
乗り
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
雰囲気や調子、テンポなどを表す語。例:『ジャズの乗りがいい』 / 気分が高揚して調子づくこと。例:『今日は乗りが悪い』 / (接尾辞的に)ある物事に対する関わり方や姿勢、受け止め方を表す語。例:『仕事への乗り』『話の乗り』
Easy Japanese Meaning
すうじやなまえのあとにつき、のるひとのかずやようすをあらわす。
Chinese (Simplified)
表示乘车/乘坐的方式 / 表示可乘坐人数或座位数 / 表示骑在……上、跨坐在……上
What is this buttons?

I'm still not used to riding the trains in Tokyo.

Chinese (Simplified) Translation

我还不习惯东京的电车。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★