Search results- Japanese - English

こぬ

Kanji
来ぬ
Verb
form-of literary negative
Japanese Meaning
literary negative of くる (kuru) [irregular]
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで こない の いみで、だれかやなにかが ここへ こないこと
Chinese (Simplified) Meaning
不来 / 未到
Chinese (Traditional) Meaning
不來(文語) / 沒來到(文語)
Korean Meaning
오지 않다 / 오지 않을 것이다
Vietnamese Meaning
không đến (văn học/cổ) / chẳng tới
Tagalog Meaning
hindi dumarating / hindi darating / hindi pumaparito
What is this buttons?

Despite his promise, he didn't come after all.

Chinese (Simplified) Translation

虽然他答应了,但最终还是没来。

Chinese (Traditional) Translation

他明明答應了,最後還是沒來。

Korean Translation

그는 약속했음에도 불구하고 결국 오지 않았다.

Vietnamese Translation

Mặc dù anh ấy đã hứa, cuối cùng anh ấy vẫn không đến.

Tagalog Translation

Bagaman nangako siya, sa huli hindi siya dumating.

What is this buttons?
Related Words

romanization

くるわ

Kanji
曲輪
Noun
Japanese Meaning
城や砦などで、堀・土塁・塀・柵・水路などによって外界と隔てられた区画。また、その囲い自体を指す。
Easy Japanese Meaning
おしろなどで、ほりやかべで まわりと へだてた ばしょ。または その くいき。
Chinese (Simplified) Meaning
用城墙、栅栏、壕沟、天然水道等将特定区域与周围隔开的防御性设施 / 由上述设施围成的区域(如城堡或要塞的分区)
Chinese (Traditional) Meaning
圍繞城堡或要塞、以柵欄、城牆、護城河、天然水道等形成的圍隔結構 / 由此圍隔所劃定的區域
Korean Meaning
성곽·성벽·해자·자연 수로 등으로 경계를 이루어 특정 구역을 둘러싼 구조물 / 그런 경계로 둘러싸인 성이나 요새의 구획(곽)
Vietnamese Meaning
cấu trúc phòng thủ bao quanh (hàng rào, tường, hào, dòng nước) để chia tách khu vực, nhất là ở lâu đài/đồn / khu vực được vòng bao đó giới hạn; vòng thành/khu bao lũy
Tagalog Meaning
bakod o pader, hukay na may tubig, o likás na daluyan na hangganan ng kuta o kastilyo / ang pook na nababakuran o nakapaloob sa gayong hangganan
What is this buttons?

He built a palisade to protect the village.

Chinese (Simplified) Translation

他为了保护那个村庄建造了曲轮。

Chinese (Traditional) Translation

他為了守護那個村子,建造了曲輪。

Korean Translation

그는 그 마을을 지키기 위해 성곽을 쌓았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã xây một vòng thành để bảo vệ ngôi làng.

Tagalog Translation

Nagtayo siya ng isang kuruwa upang protektahan ang nayon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

きね

Kanji
Noun
Japanese Meaning
きね:餅をつくときなどに用いる、木製または石製の棒状の道具。臼の中の穀物や餅をつきつぶすためのもの。 / きね:薬研などで薬草や種子をすりつぶす際に用いる棒状の道具。 / きね:比喩的に、物を打ち砕いたり、強く押しつぶしたりするための道具全般を指すこともある。
Easy Japanese Meaning
もちなどをつくときに、うすの中でつくために使う太いぼうのどうぐ
Chinese (Simplified) Meaning
杵(与臼配合捣物的棒) / 木杵(捣年糕用)
Chinese (Traditional) Meaning
杵 / 搗麻糬用的木槌
Korean Meaning
절구공이 / 떡메
Vietnamese Meaning
chày (dùng để giã) / chày giã mochi / vồ gỗ
Tagalog Meaning
alo (pangdikdik sa lusong) / pandikdik / pambayo
What is this buttons?

How do you use this pestle?

Chinese (Simplified) Translation

这个杵要如何使用?

Chinese (Traditional) Translation

這把杵要怎麼使用?

Korean Translation

이 떡메는 어떻게 사용하나요?

Vietnamese Translation

Cái chày này dùng như thế nào?

Tagalog Translation

Paano ginagamit ang kine na ito?

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

ためがき

Kanji
為書き
Noun
Japanese Meaning
本などに書かれる献辞や捧げ書きのこと。著者が特定の人物や読者に向けて感謝や敬意を表して書く短い文章。
Easy Japanese Meaning
本のはじめにかく、だれにこの本をおくるかをしめすこと
Chinese (Simplified) Meaning
献词 / 题词 / 题赠
Chinese (Traditional) Meaning
書中的獻詞 / 書籍的獻辭 / 題辭
Korean Meaning
책에 적는 헌사 / 저자가 서명하며 수신자 이름을 적는 글귀 / 책 속지에 쓰는 증정문
Vietnamese Meaning
Lời đề tặng trong sách / Dòng ghi tặng (kèm tên người nhận) trong sách / Lời đề tặng cá nhân
Tagalog Meaning
dedikasyon sa aklat / pahinang alay / handog na panimulang sulat
What is this buttons?

He wrote a touching dedication in the book for me.

Chinese (Simplified) Translation

他为我的书写了一篇感人的序言。

Chinese (Traditional) Translation

他為我的書寫了一篇感人的序言。

Korean Translation

그는 나를 위해 책에 감동적인 서문을 써 주었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã viết một lời tựa cảm động cho cuốn sách dành cho tôi.

Tagalog Translation

Sinulat niya sa libro para sa akin ang isang nakakaantig na paunang salita.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

後京極摂政前太政大臣

Hiragana
ごきょうごくせっしょうさきのだじょうだいじん
Proper noun
Japanese Meaning
後京極摂政前太政大臣は、平安時代末期から鎌倉時代初期の公卿・歌人である九条良経の尊称・官職名をまとめて表した呼称。後京極家の祖となったことから『後京極』と称され、摂政や太政大臣といった要職を歴任したことに基づく敬称でもある。 / 九条良経個人を指す雅号・呼び名であり、勅撰和歌集『新古今和歌集』の編纂にも深く関わった人物として知られる。
Easy Japanese Meaning
へいあんじだいからの きょうと の くらいのたかい くにの えらいひと くじょうよしつね の しょうぞくめい
Chinese (Simplified) Meaning
日本平安至镰仓时期公卿九条良经的尊称。 / 意为“后京极的摄政、前任太政大臣”的称号。
Chinese (Traditional) Meaning
日本平安至鎌倉時期公卿、歌人九條良經的敬稱。 / 由官職組成的稱號,意指「後京極家之攝政、前太政大臣」。
Korean Meaning
헤이안·가마쿠라 시대 공경·시인 구조 요시쓰네의 예칭. / ‘섭정’과 ‘전 태정대신’을 포함한 관직 호칭을 이르는 말.
Vietnamese Meaning
danh xưng tôn xưng của Kujō Yoshitsune, quý tộc và thi nhân thời Heian–Kamakura / nghĩa đen: “Nhiếp chính Go‑Kyōgoku, cựu Thái chính đại thần” (tước hiệu cung đình Nhật)
What is this buttons?

Kujō Yoshitsune, the former Prime Minister and Regent of the Go-Kyogoku, played an important role in Japanese history.

Chinese (Simplified) Translation

后京极摄政前太政大臣在日本历史上发挥了重要作用。

Chinese (Traditional) Translation

後京極攝政前太政大臣在日本歷史上扮演了重要角色。

Korean Translation

고쿄고쿠 섭정 전 태정대신은 일본 역사에서 중요한 역할을 했습니다.

Vietnamese Translation

Hậu Kyōgoku, vị nhiếp chính kiêm cựu Thái Chính Đại thần, đã đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

What is this buttons?
Related Words

きそてき

Kanji
基礎的
Adjective
Japanese Meaning
物事の土台となる性質や状態を表すさま。基本的であるさま。
Easy Japanese Meaning
ものごとをするためにいちばんはじめにひつようなきほんのようす
Chinese (Simplified) Meaning
基础的 / 基本的 / 根本的
Chinese (Traditional) Meaning
基本的 / 根本的 / 基礎性的
Korean Meaning
기초적인 / 기본적인 / 근본적인
Vietnamese Meaning
cơ bản / nền tảng / mang tính cơ sở
Tagalog Meaning
batayang / saligang / pangunahing
What is this buttons?

He has fundamental knowledge of mathematics.

Chinese (Simplified) Translation

他有基础的数学知识。

Chinese (Traditional) Translation

他有基礎的數學知識。

Korean Translation

그는 기초적인 수학 지식을 가지고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy có kiến thức toán học cơ bản.

Tagalog Translation

Mayroon siyang batayang kaalaman sa matematika.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

きせきてき

Kanji
奇跡的
Adjective
Japanese Meaning
奇跡が起こったかのように非常にまれで不思議なさま / 通常では考えられないほど幸運で、起こるはずのない良い結果が生じたさま
Easy Japanese Meaning
とてもふしぎで、ふつうはおこらないよいことが起きたようす
Chinese (Simplified) Meaning
奇迹般的 / 神奇的 / 不可思议的
Chinese (Traditional) Meaning
奇蹟般的 / 不可思議的 / 神奇的
Korean Meaning
기적적인 / 믿기 어려울 정도로 놀라운 / 거의 불가능해 보이는 일이 이루어지는
Vietnamese Meaning
kỳ diệu; như có phép màu / mang tính phép lạ / phi thường, khó tin
Tagalog Meaning
milagroso / parang himala
What is this buttons?

Even the doctors were amazed that his recovery from the major accident was miraculous.

Chinese (Simplified) Translation

他从那场大事故中的康复堪称奇迹,连医生们也感到惊讶。

Chinese (Traditional) Translation

醫生們也驚訝地說,他從重大事故中康復,簡直是個奇蹟。

Korean Translation

큰 사고에서의 그의 회복은 기적적이라 의사들조차 놀랐다.

Vietnamese Translation

Sự hồi phục của anh ấy sau vụ tai nạn lớn thật là kỳ diệu, đến cả các bác sĩ cũng ngạc nhiên.

Tagalog Translation

Ang kanyang paggaling mula sa malubhang aksidente ay isang himala, at nagulat din ang mga doktor.

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

金剛経

Hiragana
こんごうきょう
Proper noun
abbreviation alt-of clipping
Japanese Meaning
金剛般若波羅蜜多経(こんごうはんにゃはらみったきょう)」の略称で、仏教における般若経典の一つ。「ダイヤモンド・スートラ(Diamond Sutra)」とも呼ばれ、空(くう)や悟りの智慧について説いた重要な経典。
Easy Japanese Meaning
ぶっきょうのきょうてんのなまえで、だいじな「こころのさとり」についてかかれた本
Chinese (Simplified) Meaning
《金刚般若波罗蜜多经》的简称。 / 佛教经典《金刚经》(即《金刚般若波罗蜜多经》)。
Chinese (Traditional) Meaning
《金剛般若波羅蜜多經》的簡稱 / 佛教經典《金剛經》,即「金剛般若波羅蜜多經」
Korean Meaning
‘금강반야바라밀경’의 준말. / 불교 경전 ‘금강경’(다이아몬드 수트라).
Vietnamese Meaning
Kinh Kim Cương / Kinh Kim Cương Bát-nhã Ba-la-mật-đa
What is this buttons?

Every morning, he has a habit of reciting the Diamond Sutra.

Chinese (Simplified) Translation

他每天早晨都有念《金刚经》的习惯。

Chinese (Traditional) Translation

他每天早上都有誦念《金剛經》的習慣。

Korean Translation

그는 매일 아침 금강경을 염송하는 습관이 있습니다.

Vietnamese Translation

Mỗi sáng, anh ấy có thói quen tụng Kinh Kim Cang.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

太政官

Hiragana
だじょうかん
Proper noun
historical colloquial
Japanese Meaning
日本の古代律令制において、国家の最高機関として政治全般を統括した中央官庁。奈良時代から平安時代を中心に機能し、太政大臣・左大臣・右大臣などによって構成された。 / 上記の歴史的機関を指す語で、近世以降においても歴史用語・史料中の名称として用いられる。
Easy Japanese Meaning
ならのころからあった、くにでいちばんつよいせいふのしごとをするところ
Chinese (Simplified) Meaning
(日本律令制)中央最高政务机关(奈良至江户时期) / 日本古代中央政府的最高决策与行政机构
Chinese (Traditional) Meaning
日本律令制下的最高政務機構(奈良至江戶時期) / 日本古代中央政府的最高官署
Korean Meaning
(일본, 역사) 율령제 하에서 나라~에도 시대에 존재한 국가 최고 행정기관 / (일본, 역사, 구어) ‘다조칸’과 같은 말
Vietnamese Meaning
Cơ quan hành chính tối cao của triều đình Nhật theo hệ thống Ritsuryō (thời Nara–Edo) / Còn gọi là Dajō-kan
What is this buttons?

The Daijō-kan was the highest administrative organ in ancient Japan.

Chinese (Simplified) Translation

太政官是古代日本的最高行政机关。

Chinese (Traditional) Translation

太政官是古代日本的最高行政機關。

Korean Translation

태정관은 고대 일본의 최고 행정 기관이었습니다.

Vietnamese Translation

Đại chính quan là cơ quan hành chính cao nhất của Nhật Bản cổ đại.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

断章取義

Hiragana
だんしょうしゅぎ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
文章や発言の一部分だけを取り出し、本来の文脈を無視して自分に都合のよいように解釈すること。 / 全体の趣旨を無視して、切り取った一節から勝手な意味や結論を導き出すこと。 / 引用元の意図や背景を考慮せず、部分的な表現だけを根拠に誤った解釈をすること。
Easy Japanese Meaning
もとの文や話のつながりを無視して 自分に都合よく ことばを 切り取って 使うこと
Chinese (Simplified) Meaning
脱离上下文引用并解读 / 只摘取片段、忽略整体而解释 / 曲解原意
Chinese (Traditional) Meaning
不顧上下文摘取片段來解釋 / 以片段之詞曲解原意 / 脫離語境的引述與解讀
Korean Meaning
문맥을 무시하고 일부만 떼어내어 해석함 / 앞뒤 사정을 고려하지 않고 인용해 자의적으로 해석함 / 글의 한 부분만 취해 뜻을 왜곡함
Vietnamese Meaning
trích dẫn và diễn giải ngoài ngữ cảnh / cắt câu lấy nghĩa, cắt xén ngữ nghĩa / bóp méo ý khi tách khỏi bối cảnh
What is this buttons?

He often takes things out of context to steer the conversation in a way that suits him.

Chinese (Simplified) Translation

他经常断章取义,把话往对自己有利的方向引导。

Chinese (Traditional) Translation

他經常斷章取義,並把話題引導成對自己有利的方向。

Korean Translation

그는 자주 단편만 떼어내어 의미를 왜곡하고, 자기에게 유리하게 이야기를 진행한다.

Vietnamese Translation

Anh ta thường xuyên trích dẫn câu chữ ra khỏi ngữ cảnh và điều khiển câu chuyện theo hướng có lợi cho mình.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★