編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
9日前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(タイ語)
見出し語のSSML
品詞
verb
意味(日本語)
意味(日本語)
意味(英語)
Shaky
例文
ใจของเธอสั่นคลอนเมื่อเธอได้รับข่าวร้าย.
悲しい知らせを受け取ったとき、彼女の心は揺れた。
13日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(タイ語)
見出し語のSSML
ぐらつく 不安定になる
意味(日本語)
ぐらつく 不安定になる
意味(日本語)
ぐらつく 不安定になる
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 品詞タグが「unknown」のため、用法が不明確で出版基準を満たしません。 / 訳語自体は適切ですが、区切りが全角スペースで不統一なため、表記の改善余地があります。
見出し語: 問題なし
品詞: 要確認
意味: 問題なし
AIの改善提案
- 品詞タグを「動詞(自動詞)」に設定してください(例:『ぐらつく/不安定になる』)。
- 必要に応じて他動的用法も追記してください(例:『〜を揺るがす/動揺させる/弱体化させる』)。
- 日本語訳の区切りを「、」に統一し、「ぐらつく、不安定になる」としてください。
11/22 08:46 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
タイ語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1