最終更新日 :2026/01/05

walay mahay nga gauna

ことわざ

一度行われたことは元に戻せない / 終わったことは取り返しがつかない

英語の意味
what's done cannot be undone
このボタンはなに?

老人は「覆水盆に返らず」と言って、若者たちに行ったことは元に戻せないと注意した。

The old man said, 'what's done cannot be undone,' warning the young that actions once taken cannot be reversed.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

一度行われたことは元に戻せない / 終わったことは取り返しがつかない

一度行われたことは元に戻せない / 終わったことは取り返しがつかない

正解を見る

walay mahay nga gauna

Miingon ang tigulang, 'walay mahay nga gauna,' aron pahimangnoan ang kabatan-onan nga ang mga buhat nga nahimo dili na mabalik.

正解を見る

老人は「覆水盆に返らず」と言って、若者たちに行ったことは元に戻せないと注意した。

老人は「覆水盆に返らず」と言って、若者たちに行ったことは元に戻せないと注意した。

正解を見る

Miingon ang tigulang, 'walay mahay nga gauna,' aron pahimangnoan ang kabatan-onan nga ang mga buhat nga nahimo dili na mabalik.

セブ語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★