ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
復習用の問題
正解を見る
ガリシア語の慣用句。「あくびをしている人」に対して、あくびの理由を軽く茶化して言う決まり文句で、「お腹がすいているか、眠いか、飼い主(持ち主)の性分が悪いかのどれかだ」といった意味合い。
ガリシア語の慣用句。「あくびをしている人」に対して、あくびの理由を軽く茶化して言う決まり文句で、「お腹がすいているか、眠いか、飼い主(持ち主)の性分が悪いかのどれかだ」といった意味合い。
正解を見る
ou fame ou sono ou ruindade do dono
Cando alguén bocea na mesa, o veciño di: «ou fame ou sono ou ruindade do dono» con tono de broma.
正解を見る
誰かが食卓であくびをすると、近所の人は冗談めかして「腹が減っているのか、眠いのか、それとも主人の意地悪なのか」と言います。
誰かが食卓であくびをすると、近所の人は冗談めかして「腹が減っているのか、眠いのか、それとも主人の意地悪なのか」と言います。
正解を見る
Cando alguén bocea na mesa, o veciño di: «ou fame ou sono ou ruindade do dono» con tono de broma.
ガリシア語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1