最終更新日 :2025/11/22

mazat někomu med kolem huby

IPA(発音記号)
名詞
口語 慣用表現

誰かを甘やかす、誰かをおだてる、へつらう、(直訳)誰かの口の周りに蜂蜜を塗る

英語の意味
(idiomatic, colloquial) to soft-soap somebody, to butter someone up
このボタンはなに?

プロジェクトの支持を得るために、ピーターは経営陣にお世辞を言うことに決めた。

To gain support for the project, Peter decided to butter up the management.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

(慣用句、口語) 誰かを甘やかす、誰かを甘やかす

(慣用句、口語) 誰かを甘やかす、誰かを甘やかす

正解を見る

mazat někomu med kolem huby

Aby získal podporu projektu, Petr se rozhodl mazat někomu med kolem huby před vedením.

正解を見る

プロジェクトの支持を得るために、ピーターは経営陣にお世辞を言うことに決めた。

プロジェクトの支持を得るために、ピーターは経営陣にお世辞を言うことに決めた。

正解を見る

Aby získal podporu projektu, Petr se rozhodl mazat někomu med kolem huby před vedením.

チェコ語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★