ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/03/23

附子理中丸

広東語の発音(粵拼)
名詞

『附子理中丸』は、伝統的な漢方薬(黒褐色の丸薬)で、主に脾胃を温めて虚弱を補い、心窩部の冷えと痛み、嘔吐、下痢、四肢の冷えを伴う脾胃虚寒の症状を治療するために用いられる。

英語の意味
A brownish-black pill used in traditional Chinese medicine "to warm and reinforce the spleen and the stomach, to treat deficiency-cold syndrome of the spleen and stomach marked by a cold sensation and pain in the epigastrium, vomiting, diarrhea and cold extremities".
このボタンはなに?

脾臓や胃の虚寒が原因で腹痛、嘔吐、下痢が発生した場合、医師は脾臓と胃を温め補強し症状を改善するため、患者にフシ・リチュウガンの服用を勧めました。

When treating abdominal pain, vomiting, and diarrhea caused by spleen and stomach cold deficiency, the doctor recommended the patient take the Fuzi Lizhong Pill to warm and reinforce the spleen and stomach and improve the condition.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

伝統的な中国医学で使用される黒褐色の丸薬で、「脾臓と胃を温めて強化し、心窩部の冷感と痛み、嘔吐、下痢、四肢の冷えを伴う脾臓と胃の虚寒症候群を治療する」ために使用されます。

伝統的な中国医学で使用される黒褐色の丸薬で、「脾臓と胃を温めて強化し、心窩部の冷感と痛み、嘔吐、下痢、四肢の冷えを伴う脾臓と胃の虚寒症候群を治療する」ために使用されます。

正解を見る

附子理中丸

在治疗脾胃虚寒引起的腹痛、呕吐和腹泻症状时,医生推荐患者服用附子理中丸以温补脾胃、改善病情。

正解を見る

脾臓や胃の虚寒が原因で腹痛、嘔吐、下痢が発生した場合、医師は脾臓と胃を温め補強し症状を改善するため、患者にフシ・リチュウガンの服用を勧めました。

脾臓や胃の虚寒が原因で腹痛、嘔吐、下痢が発生した場合、医師は脾臓と胃を温め補強し症状を改善するため、患者にフシ・リチュウガンの服用を勧めました。

中国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★