最終更新日 :2025/08/28

mano sobre mano

副詞
慣用表現

(慣用句) 何もせずにぶらぶらする / (慣用句) 何もせずにじっとしている

英語の意味
(idiomatic) idle; hanging around; doing nothing / (idiomatic) to sit on one's hands
このボタンはなに?

オフィスで、マルタは同僚たちが一生懸命働く中、何もしないでぼんやりしていました。

In the office, Marta sat idle while her colleagues worked diligently.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

(慣用句) 何もせずにぶらぶらする / (慣用句) 何もせずにじっとしている

(慣用句) 何もせずにぶらぶらする / (慣用句) 何もせずにじっとしている

正解を見る

mano sobre mano

En la oficina, Marta se quedó mano sobre mano mientras sus compañeros trabajaban diligentemente.

正解を見る

オフィスで、マルタは同僚たちが一生懸命働く中、何もしないでぼんやりしていました。

オフィスで、マルタは同僚たちが一生懸命働く中、何もしないでぼんやりしていました。

正解を見る

En la oficina, Marta se quedó mano sobre mano mientras sus compañeros trabajaban diligentemente.

スペイン語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★