最終更新日 :2025/11/22

don't take any wooden nickels

フレーズ
アメリカ英語 古風
日本語の意味
(古い米国の表現)騙されるな、ずるされるな。甘く見られるな。 / 自身が騙されやすい状況に陥らないように注意しろ。
このボタンはなに?

祖母はいつも、見知らぬ人と取引するときはだまされないようにと言っていました。

復習用の問題

(US, dated) Do not permit yourself to be cheated or duped; do not be naive.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

don't take any wooden nickels

My grandmother always told me, don't take any wooden nickels when dealing with strangers.

正解を見る

My grandmother always told me, don't take any wooden nickels when dealing with strangers.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★