最終更新日
:2026/01/04
そうこう
漢字
草稿 / 壮行 / 装甲 / 走行 / 奏功 / 倉皇
名詞
日本語の意味
そうこう(草稿/壮行/装甲/走行/奏功/倉皇)の日本語での意味一覧 / 草稿:文章や作品の下書き、原案として書かれた文章 / 壮行:出発する人を励まし、成功を祈って送り出すこと / 装甲:金属板などで覆って防御力を高めた装備や構造 / 走行:車・列車などが走って移動すること / 奏功:努力や手段がうまく働き、良い結果・効果をあげること / 倉皇:あわてふためいて行動するさま、急いで取り乱したようす
やさしい日本語の意味
そうこうは いくつかの ことばの よみで、かんじで いみが ちがう。
中国語(簡体字)の意味
行驶、驾驶 / 装甲 / 草稿、提纲
中国語(繁体字)の意味
草稿 / 裝甲 / 行駛
韓国語の意味
초고 / 장갑 / 주행
ベトナム語の意味
bản thảo; bản nháp / chạy xe; di chuyển / bọc giáp
タガログ語の意味
burador o manuskrito / pagmamaneho o pag-andar ng sasakyan / baluti o armadura
意味(1)
草稿: outline, draft, notes, manuscript
意味(2)
壮行: rousing
意味(3)
装甲: armored, armoured
意味(4)
走行: traveling, driving
意味(5)
奏功: success, achievement, fruition
意味(6)
倉皇: hurry, bustle
意味(7)
霜降: (solar) frost descent
(approximately October 23)
意味(8)
操行: conduct, deportment
意味(9)
艙口: hatch, hatchway (as on a ship)
意味(10)
然斯: meanwhile
意味(11)
糟糠: plain food, simple living
意味(12)
送稿: document transmission
意味(13)
奏効: efficacy
意味(14)
草冠: the Han script character component 艹 (radical 140, the grass radical)
( romanization )
復習用の問題
草稿: outline, draft, notes, manuscript / 壮行: rousing / 装甲: armored, armoured / 走行: traveling, driving / 奏功: success, achievement, fruition / 倉皇: hurry, bustle
正解を見る
そうこう
正解を見る
He started writing the outline of the project.
正解を見る
彼はそのプロジェクトのそうこうを書き始めました。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1