最終更新日 :2026/01/12

音読み
訓読み
もみじ / かば
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
紅葉 (紅葉(もみじ) (momiji)) / シラカバ (樺(かば) (kaba)) / 楓 (紅葉(もみじば) (momiji-ba))
やさしい日本語の意味
あきをあらわすかんじでもみじのはやかばのきをさす
中国語(簡体字)の意味
秋季红叶 / 桦树 / 枫树
中国語(繁体字)の意味
紅葉(秋季樹葉變紅的景象) / 樺木 / 楓樹、楓葉
韓国語の意味
단풍 / 자작나무 / 단풍나무
インドネシア語
daun musim gugur / pohon birch / pohon maple
ベトナム語の意味
lá đỏ mùa thu (lá phong) / cây phong / cây bạch dương
タガログ語の意味
dahon sa taglagas / punong birch / dahon ng maple
このボタンはなに?

I felt the arrival of autumn as the color of the momiji began to change.

中国語(簡体字)の翻訳

枫叶开始变色,感受到了秋天的到来。

中国語(繁体字)の翻訳

楓葉的顏色開始改變,感覺到秋天的來臨。

韓国語訳

단풍잎 색이 변하기 시작해 가을이 왔음을 느꼈습니다.

インドネシア語訳

Daun maple mulai berubah warna, dan saya merasakan kedatangan musim gugur.

ベトナム語訳

Lá phong bắt đầu đổi màu, tôi cảm nhận được mùa thu đang đến.

タガログ語訳

Nagsimulang magbago ang kulay ng mga dahon ng maple, at naramdaman ko ang pagdating ng taglagas.

このボタンはなに?
意味(1)

autumn foliage (紅葉(もみじ) (momiji))

意味(2)

birch (樺(かば) (kaba))

意味(3)

maple (紅葉(もみじば) (momiji-ba))

復習用の問題

autumn foliage (紅葉(もみじ) (momiji)) / birch (樺(かば) (kaba)) / maple (紅葉(もみじば) (momiji-ba))

正解を見る

椛の色が変わり始め、秋の訪れを感じました。

正解を見る

I felt the arrival of autumn as the color of the momiji began to change.

I felt the arrival of autumn as the color of the momiji began to change.

正解を見る

椛の色が変わり始め、秋の訪れを感じました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★