3日前に編集
pomme0325
項目の修正
(
採用済
)
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-SaraNeural'>
alike
</voice>
</speak>
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-SaraNeural'>
alike
</voice>
</speak>
意味(日本語)
似ている;同様である
(外見が)似ている;同様である
意味(日本語)
似ている;同様である
(外見が)似ている;同様である
Their excuses were all alike.
彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。
The sisters are quite alike.
その姉妹はとても良く似ている。
意味の詳細(2)
《複数の人・物が》似ている《similar》
The sisters are quite alike.
その姉妹はとても良く似ている。
Their excuses were all alike.
彼らの言いわけはどれも似たりよったりだった。
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 見出し語自体は正しいが、品詞タグが不十分です。alike は形容詞だけでなく副詞としても用いられます。 / 形容詞としての用法は叙述用法が中心で、名詞の前では通常用いません。この制限が示されていません。 / 意味が狭すぎます。「(外見が)」に限定していますが、外見に限らず性質・考え方などの類似も表します。 / 副詞義(「同様に/一様に/等しく」)が欠落しています。 / 「同様である」は形容詞義として曖昧で、より具体的な説明に改める必要があります。
見出し語: 問題なし
品詞: 要確認
意味: 要確認
AIの改善提案
- 品詞を「形容詞・副詞」に変更し、形容詞は叙述用法中心(前置不可)である旨を注記してください。
- 意味を義ごとに分けて記載してください:形容詞「(外見・性質などが)似ている/よく似ている」;副詞「同様に/一様に/等しく」。
- 「(外見が)」の限定を削除し、「(外見・性質などが)」などに広げてください。
- 用例を追加すると明確になります:形容詞「The twins look alike.(双子はよく似ている)」、副詞「Treat all customers alike.(すべての顧客を同様に扱いなさい)」。
- 使用制限の注記を追加してください:alike は名詞の前ではほとんど用いない。
01/04 14:18 にAIが審査しました
· モデル: gpt-5
7日前に編集
Sa
項目の修正
(
採用済
)
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-KaiNeural'>
choke
</voice>
</speak>
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-ChristopherNeural'>
choke
</voice>
</speak>
意味の詳細(1)
(…で)むせぶ,息苦しくなる《+**with**+**名**》
**息が詰まる**,窒息する
意味の詳細(2)
…'を'進行(動き)を止める
(…で)むせぶ,息苦しくなる《+**with**+**名**》
意味の詳細(3)
(…で)…'を'いっぱいにする,ふさぐ,(…を)…‘に'ぎっしり詰める《+**名**+**up**(+**up**+**名**)+**with**+**名**》
…'を'**息を止める**,'を'窒息させる
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
意味の詳細(4)
**息が詰まる**,窒息する
(…で)…'を'むせさせる,息苦しくする《+**名**+**with**(**by**)+**名**》
意味の詳細(5)
…'を'**息を止める**,'を'窒息させる
(…で)…'を'いっぱいにする,ふさぐ,(…を)…‘に'ぎっしり詰める《+**名**+**up**(+**up**+**名**)+**with**+**名**》
The store is choked with customers.
店は客でいっぱいだ。
意味の詳細(6)
(…で)…'を'むせさせる,息苦しくする《+**名**+**with**(**by**)+**名**》
…'を'進行(動き)を止める
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 語義自体は概ね正しいが、基本的な自動詞用法「《on …》…でむせる/のどを詰まらせる」が欠落しているため不十分。 / 他動詞・自動詞の義が混在しており、構文パターンの示し方(前置詞・目的語の枠づけ)がやや不明瞭。 / 「《…を》…にぎっしり詰める」の表記が曖昧で、項の順序(…に…を)が読み取りにくい。 / 口語の重要義(《米口》〔スポーツで〕土壇場でしくじる)が未掲載で、利用者の期待に届かない可能性がある。
見出し語: 問題なし
品詞: 問題なし
意味: 要確認
AIの改善提案
- 自動詞義として「《on …》…でむせる/のどを詰まらせる」を追加し、原因を表す前置詞は on を明記。
- 義を他動詞/自動詞で区分し、それぞれに代表的な構文を示す(例:choke sb; choke sb with … / choke … with …; choke up …; choke on … など)。
- 充填の義は「…に…を(…で)ぎっしり詰める/…を(…で)いっぱいにする」のように項の順序を明確化し、「choke up」「choke with」を併記。
- 必要に応じて口語義「(スポーツで)緊張して失敗する」を追加し、地域・レジスタのラベル(例:《米口》)を付与。
12/31 00:02 にAIが審査しました
· モデル: gpt-5
8日前に編集
Sa
項目の修正
(
採用済
)
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-LunaNeural'>
bald
</voice>
</speak>
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-TonyNeural'>
bald
</voice>
</speak>
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 意味項目に不自然または紛らわしい表現が含まれています(例:「(木に)葉のない」は一般的な用法ではなく、bald の核心義から外れます)。 / 「単調な」は「monotonous」に近く、bald の「飾り気がない/ぶっきらぼうな」のニュアンスとずれています。 / 記法が混在しています(『』やスラッシュ区切り)。辞書の体裁に合わせて表記を正規化する必要があります。 / 一般的な適用対象(タイヤなどの溝がすり減って滑らかな用法)が抜けています。
見出し語: 問題なし
品詞: 問題なし
意味: 要確認
AIの改善提案
- 中心義を「自然な覆い(毛・草・樹木・溝など)がない、はげた」として整理してください。
- 木に関する説明は「(山・地面などが)草木の生えていない、はげた」に置き換え、個々の木の「葉のない」は削除してください。
- 文体に関する義は「飾り気のない、そっけない、ぶっきらぼうな;あからさまな、露骨な」として、ニュアンスのずれを補正してください。
- 物体表面の用法を追加してください(例:「(タイヤなどの)溝がすり減って滑らかな」)。
- 記号類(『』、スラッシュ)を用いず、センスごとに読点や区切りを統一した標準的な日本語定義文に整えてください。
- 改訂案: 1)(頭・頭髪が)はげた;(人が)はげ頭の 2)(山・地面などが)草木の生えていない、はげた;(タイヤなどの)溝がすり減って滑らかな 3)(文体・表現が)飾り気のない、そっけない、ぶっきらぼうな;あからさまな、露骨な
12/29 23:42 にAIが審査しました
· モデル: gpt-5
23日前に編集
BooQs
項目の修正
(
採用済
)
見出し語(英語)
意味(日本語)
〈C〉より合わせること
ねじれ, ひねり, ねじること / (物事・製品などの)ひとひねり, 工夫, アレンジ / (物語の)意外な展開 / (道や線の)カーブ
意味(日本語)
〈C〉より合わせること
ねじれ, ひねり, ねじること / (物事・製品などの)ひとひねり, 工夫, アレンジ / (物語の)意外な展開 / (道や線の)カーブ
意味の詳細(1)
〈C〉**より合わせること**;より,ねじれ,ゆがみ
〈C〉(事件などの)意外な急変
意味の詳細(2)
〈C〉より合わせて(よって)作ったもの(より糸,なわ,ねじりパンなど)
〈C〉〈U〉(野球で)カーブ,曲球
意味の詳細(3)
〈C〉(意味などを)ねじ曲げること,曲解,こじつけ
《the ~》ツイスト(1960年代に流行した体をひねって踊る強烈な踊り)
意味の詳細(4)
〈C〉(道・流れなどの)曲がり,くねり
〈C〉**より合わせること**;より,ねじれ,ゆがみ
意味の詳細(5)
〈C〉(性質・態度などの)癖,かたより,ゆがみ
〈C〉より合わせて(よって)作ったもの(より糸,なわ,ねじりパンなど)
意味の詳細(6)
〈C〉(事件などの)意外な急変
〈C〉(意味などを)ねじ曲げること,曲解,こじつけ
意味の詳細(7)
〈C〉〈U〉(野球で)カーブ,曲球
〈C〉(道・流れなどの)曲がり,くねり
意味の詳細(8)
《the ~》ツイスト(1960年代に流行した体をひねって踊る強烈な踊り)
〈C〉(性質・態度などの)癖,かたより,ゆがみ
約2ヶ月前に編集
Apple user
項目の修正
(
採用済
)
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-AmberNeural'>
lay
</voice>
</speak>
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-AmberNeural'>
lay
</voice>
</speak>
意味(日本語)
を置く,を横たえる / をきちんと並べる / を用意する / 《...に》 (重荷・責任など)を負わせる 《on ...》 / (特によくない状態に)…を置く / 卵を産む
【他動詞】を置く,を横たえる / をきちんと並べる / を用意する / 《...に》 (重荷・責任など)を負わせる 《on ...》 / (特によくない状態に)…を置く / 卵を産む
意味(日本語)
を置く,を横たえる / をきちんと並べる / を用意する / 《...に》 (重荷・責任など)を負わせる 《on ...》 / (特によくない状態に)…を置く / 卵を産む
【他動詞】を置く,を横たえる / をきちんと並べる / を用意する / 《...に》 (重荷・責任など)を負わせる 《on ...》 / (特によくない状態に)…を置く / 卵を産む
意味の詳細(1)
‘を'**きちんと置く**(並べる),〈土台など〉‘を'すえる,〈鉄道など〉‘を'敷設する
意味の詳細(2)
…‘を'**用意する**,準備する
意味の詳細(3)
(…に)〈身体の一部〉‘を'置く,つける《+**名**+**on**(**to**)+**名**》
意味の詳細(4)
〈ほこり・波・風など〉‘を'押さえる,〈恐れ亡霊など〉‘を'静める,なだめる
意味の詳細(6)
〈かけ〉‘を'する;(…に)〈金〉‘を'かける《+**名**+**on**+**名**》
意味の詳細(7)
(…に)〈税・罰金・義務など〉‘を'課する,〈重荷・責任など〉‘を'負わせる《+**名**+**on**(**upon**)+**名**》
意味の詳細(8)
〈悪事など〉‘を'(…の)せいにする《+**名**+**against**(**to**)+**名**》
意味の詳細(9)
《状態を表す副詩[句]を伴って》(特によくない状態に)…‘を'**置く**,する
意味の詳細(10)
(…に)〈権利の主張・報告など〉‘を'提出する,申し出る《+**名**+**before**(**to**)+**名**》
意味の詳細(11)
(…で)…‘の'表面をおおう《+**名**+**with**+**名**》;(…に)…‘を'広げる《+**名**+**on**+**名**》
卵を産む
意味の詳細(12)
卵を産む
《場所の副詞[句]を伴って》‘を'**置く**,横たえる
意味の詳細(13)
《場所の副詞[句]を伴って》‘を'**置く**,横たえる
(…で)…‘の'表面をおおう《+**名**+**with**+**名**》;(…に)…‘を'広げる《+**名**+**on**+**名**》
意味の詳細(14)
(…に)〈信頼・愛情〉‘を'置く,寄せる,託す;〈強調・重要性など〉‘を'置く《+**名**+**on**+**名**》