例文の編集履歴(12)
6日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I recently learned about a promising tech startup that is on my radar.
日本語訳
最近、有望なテック系スタートアップについて知りましたが、それは既に私の注目対象になっています。
英語訳
I recently learned about a promising tech startup that is on my radar.
8日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
After a minor argument, the two colleagues have a falling-out and eventually go their separate ways.
日本語訳
小さな口論の後、二人の同僚は仲違いし、やがて別々の道を歩むようになりました。
英語訳
After a minor argument, the two colleagues have a falling-out and eventually go their separate ways.
21日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The coach asked everyone to sit tight until the final decision was announced.
日本語訳
コーチは最終決定が発表されるまで、皆にじっとして待つように頼みました。
英語訳
The coach asked everyone to sit tight until the final decision was announced.
21日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
When the unexpected power outage occurred, we had to sit tight until the technicians repaired everything.
日本語訳
予期せぬ停電が発生したとき、技術者が全てを修理するまでじっとして待たなければなりませんでした。
英語訳
When the unexpected power outage occurred, we had to sit tight until the technicians repaired everything.
21日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
When the unexpected delay occurred, the manager advised everyone to sit tight until the situation was resolved.
日本語訳
思いがけない遅延が発生したとき、マネージャーは状況が解決されるまで皆にじっと待つように助言しました.
英語訳
When the unexpected delay occurred, the manager advised everyone to sit tight until the situation was resolved.
23日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The quick thief snatched the woman's purse in the crowded market.
日本語訳
にぎやかな市場で、その素早い泥棒は女性の財布をひったくった。
英語訳
The quick thief snatched the woman's purse in the crowded market.
23日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The pickpocket snatched the wallet before anyone noticed.
日本語訳
すりは誰にも気付かれる前に財布をひったくった。
英語訳
The pickpocket snatched the wallet before anyone noticed.
23日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Her snatched figure turned heads at the party.
日本語訳
彼女の引き締まった体つきはパーティで皆の視線を集めた.
英語訳
Her snatched figure turned heads at the party.
24日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Attending the indie music concert was right up my alley, since I’ve always enjoyed unique sounds.
日本語訳
インディーズミュージックのコンサートに参加することは、私好みでした。私はいつも独特な音を楽しんできたからです。
英語訳
Attending the indie music concert was right up my alley, since I’ve always enjoyed unique sounds.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Tomorrow night, we plan to get lit at the new club downtown.
日本語訳
明日の夜、私たちはダウンタウンの新しいクラブで盛り上がる予定です。
英語訳
Tomorrow night, we plan to get lit at the new club downtown.