辞書の編集履歴(235)

2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の追加 ( 採用済
見出し語(英語)
female squirting
品詞
意味(日本語)
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の追加 ( 採用済
見出し語(英語)
venture out
品詞
意味(日本語)
/
例文
I decided to venture out and explore the city on my own. 私は一人で街を冒険し探検することに決めました。
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の追加 ( 採用済
見出し語(英語)
Generation Z
品詞
意味(日本語)
Z199020002010
例文
Generation Z is known for their tech-savviness and entrepreneurial spirit. Z世代は、テクノロジーに精通していることと起業家精神で知られています。
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の追加 ( 採用済
見出し語(英語)
millennials
品詞
意味(日本語)
19802000
例文
Millennials are known for their tech-savviness and entrepreneurial spirit. ミレニアル世代はテクノロジーに精通していることと起業家精神で知られています。
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

millennial

品詞
例文
Millennial workers are known for their tech-savviness and adaptability. ミレニアル世代の労働者は、テクノロジーに精通していて適応力があることで知られています。
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

profound

意味(日本語)
深遠な / 心の底からの / 完全な / 深みのある 深遠な / 心の底からの / 完全な / 深みのある /
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の追加 ( 採用済
見出し語(英語)
implications
品詞
意味(日本語)
implication
例文
What implications does this merger hold for your future business? この合併は、御社の将来のビジネスにどのような影響を与えるでしょうか?
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

provocation

品詞
例文
She lost her temper at the slightest provocation. 彼女はごくささいなことでカッとなった。 His words were seen as a provocation by the crowd. 彼の言葉は群衆から挑発と見なされました。
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

considerably

例文
Her health seems to have improved considerably of late. 彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
2年以上前に編集
Tomoyuki KITAGAWA Tomoyuki KITAGAWA
項目の修正 ( 採用済
見出し語(英語)

so as to

例文
I'd like the government to respond resolutely [[so as to]] not [[end up]] looking timid. 政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。 He works hard so as to succeed. 彼は成功のために熱心に勉強する。

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★