例文の編集履歴(11)
4日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
It was just down to luck.
日本語訳
それは運次第だった。
英語訳
It was just down to luck.
編集者のコメント
出典:
6 minutes English Making mum friends
4日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Is this accurate or is it to be taken with a pinch of salt?
日本語訳
これは正確なのだろうか、それとも疑われるべきものなのだろうか?
英語訳
Is this accurate or is it to be taken with a pinch of salt?
編集者のコメント
出典:
6 minutes English Can you trust ancestry DNA kits?
5日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Many communities preserve ancient rituals in which the areca nut plays a central role.
日本語訳
多くの地域社会は、びんろうが中央的な役割を果たす古代の儀式を保存しています。
英語訳
Many communities preserve ancient rituals in which the areca nut plays a central role.
22日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
dửng dưng như bánh chưng ngày tết
日本語訳
(慣用句)正月のバインチュンのようにのんきな、周りの事情に無関心な
英語訳
編集者のコメント
川本邦衛『詳解ベトナム語辞典』大修館書店、初版第4刷、2019年10月1日、p. 451
25日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Education for being speaks to what grows within the person himself.
日本語訳
人生のための教育は、人自身のうちに育まれるものを伝える。
英語訳
Education for being speaks to what grows within the person himself.
編集者のコメント
出典:
https://en.wiktionary.org/wiki/speak_to
究極の出典:
1981, McGill journal of education
25日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
He has seen a lot of life.
日本語訳
彼は相当人生経験を積んだ。
英語訳
He has seen a lot of life.
編集者のコメント
下記の8の用例より引用。
https://ejje.weblio.jp/content/see
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
9 giờ rưỡi
日本語訳
9時半
英語訳
9:30
編集者のコメント
五味政信『五味版学習者用ベトナム語辞典 増補改訂版』2023、武蔵野大学出版会、p. 912
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
dispensa de edad
日本語訳
年齢(規程)による適用免除
英語訳
age exemption
編集者のコメント
下記ウェブサイトより引用。
https://kotobank.jp/esjaword/dispensa#w-2366230
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I refueled my motorhome.
日本語訳
私はモーターホームに給油した。
英語訳
I refueled my motorhome.