辞書の編集履歴(29)
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-SaraNeural'>
give it a chance
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
チャンスを与えてください
例文
When exploring a new hobby, you should give it a chance to see if it sparks your interest.
新しい趣味を探求する際は、興味が湧くかどうかを確かめるために、一度試してみるべきです。
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-MonicaNeural'>
on the edge of my seat
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
座席の端に座って
例文
The suspenseful thriller had me on the edge of my seat throughout the entire film.
そのサスペンス満点のスリラーは、映画の間ずっと私を手に汗握る状態にさせた.
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-BrianNeural'>
leave someone hanging
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
誰かを宙ぶらりんにする
例文
I asked him for clarification, but he chose to leave me hanging during the meeting.
私は彼に説明を求めたが、会議中に彼は答えを出さずに放置した。
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-TonyNeural'>
I'm dying to
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
私は死ぬほど
例文
I'm dying to try the chef's specials at the new restaurant downtown.
新しくオープンしたダウンタウンのレストランでシェフのおすすめ料理を試してみたくてたまらない。
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-BrandonNeural'>
s'more
</voice>
</speak>
品詞
名詞
意味(日本語)
スモア
例文
After hiking all day, we treated ourselves to a delicious s'more by the campfire.
一日中ハイキングを楽しんだ後、キャンプファイヤーのそばで美味しいスモアを楽しみました。
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 却下済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-SaraNeural'>
as oposed to
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
対照的に
例文
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-MichelleNeural'>
raise the question
</voice>
</speak>
品詞
動詞
意味(日本語)
疑問を投げかける
例文
The recent survey results raise the question of whether the current strategy is truly effective.
最近の調査結果は、現行の戦略が本当に効果的であるかどうかという疑問を投げかけています。
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-SteffanNeural'>
call in sick
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
病欠の連絡をする
例文
After waking up with a high fever, I had no choice but to call in sick for work.
高熱で目覚めたため、仕方なく仕事に病欠の連絡をしました。
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-MichelleNeural'>
jury duty
</voice>
</speak>
品詞
名詞
意味(日本語)
陪審員の義務
例文
I was surprised when I received a notice for jury duty, and now I am preparing to fulfill my civic responsibility.
陪審義務のための通知を受け取ったときは驚きましたが、今は市民の義務を果たす準備をしています。
5ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-MichelleNeural'>
right call
</voice>
</speak>
品詞
名詞
意味(日本語)
正しい判断
例文
The CEO's right call during the crisis avoided a major financial loss.
危機の際、CEOの正しい判断が重大な財政損失を回避しました。