辞書の編集履歴(4989)
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
意味の詳細(1)
言い回し,言葉づかい
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味の詳細(1)
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
意味の詳細(4)
意味の詳細(5)
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
意味の詳細(6)
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
意味の詳細(2)
意味の詳細(3)
意味の詳細(4)
意味の詳細(5)
意味の詳細(6)
(状況や必要性が)要求する、決定づける
約1年前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
2.グループや集団が呼吸を合わせること
例文
As the results were announced, the audience held a collective breath.
結果が発表されると、観客は一斉に息を呑んだ。
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
例文
The express stipulation in the contract left no room for ambiguity.
契約書の明示的な規定は、曖昧さを残さなかった。
意味の詳細(1)
特別の,特定の
意味の詳細(2)
はっきりした,明白な
意味の詳細(3)
**至急便の**,急行の
約1年前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
上下の変動、感情の起伏
例文
The market experienced several dips and peaks throughout the year.
市場は年間を通じていくつかの落ち込みやピークを経験しました。
約1年前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
見解、見方、解釈
例文
Russian FM Sergey Lavrov gives Moscow's take on 2024
セルゲイ・ラブロフ外相、2024年についてモスクワの見解を述べる。