最終更新日:2026/01/08
例文

ことわざで「他人の欠点を非難するが、自分の欠点に気づかない」という意味です。

The proverb means that one criticizes others' faults but fails to notice one's own.

このボタンはなに?

復習用の問題

Ọ̀rọ̀ àgbàlagbà wí pé ṣago n bugo; ó túmọ̀ sí pé ẹni tí ń kọ́ni lẹ́bi fún àṣìṣe àwọn míì kò mọ̀ àṣìṣe tirẹ̀.

正解を見る

ことわざで「他人の欠点を非難するが、自分の欠点に気づかない」という意味です。

ことわざで「他人の欠点を非難するが、自分の欠点に気づかない」という意味です。

正解を見る

Ọ̀rọ̀ àgbàlagbà wí pé ṣago n bugo; ó túmọ̀ sí pé ẹni tí ń kọ́ni lẹ́bi fún àṣìṣe àwọn míì kò mọ̀ àṣìṣe tirẹ̀.

関連する単語

ṣago n bugo

ことわざ
比喩的用法 直訳

他人の欠点を非難するが、自分も同じ欠点を持っていること / 立場は同じなのに、相手だけを見下したりあざ笑ったりすること / 「五十歩百歩」「どっちもどっち」にもかかわらず、相手を批判すること / 「釜がやかんを黒いと言う」(欧米のことわざ)に相当する皮肉や批判を表すことわざ

英語の意味
(figurative) pot calling the kettle black / (literally) the demijohn insults the bottle
このボタンはなに?

ことわざで「他人の欠点を非難するが、自分の欠点に気づかない」という意味です。

The proverb means that one criticizes others' faults but fails to notice one's own.

このボタンはなに?
関連語

canonical

ヨルバ語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★