最終更新日:2026/01/08
例文
年長者は「新しい水がかき回され、新しい魚が入る」とよく言い、その意味はそれぞれの時代にそれぞれの流行や特徴があるということです。
Elders often say, 'new water is stirred and new fish enter it,' meaning that each era has its own fashions and characteristics.
復習用の問題
Àwọn àgbà máa ń sọ pé omi tuntun ti ru, ẹja tuntun ti wọ ọ; ìtumọ̀ rẹ̀ ni pé kọ̀ọ̀kan ìgbà ní aṣa àti ìwa tirẹ.
正解を見る
年長者は「新しい水がかき回され、新しい魚が入る」とよく言い、その意味はそれぞれの時代にそれぞれの流行や特徴があるということです。
年長者は「新しい水がかき回され、新しい魚が入る」とよく言い、その意味はそれぞれの時代にそれぞれの流行や特徴があるということです。
正解を見る
Àwọn àgbà máa ń sọ pé omi tuntun ti ru, ẹja tuntun ti wọ ọ; ìtumọ̀ rẹ̀ ni pé kọ̀ọ̀kan ìgbà ní aṣa àti ìwa tirẹ.
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
