最終更新日:2025/11/03
例文

私たちが近所で亡くなった隣人について話したとき、彼らは敬意を表して、ユダヤ教で近隣の故人に言及するときに用いる表現を使った。

When we talked about the neighbor who had died, they, out of respect, used the Jewish expression for referring to a nearby deceased person.

このボタンはなに?

復習用の問題

כשדיברנו על השכן שנפטר, הם אמרו יב״ל מתוך כבוד.

正解を見る

私たちが近所で亡くなった隣人について話したとき、彼らは敬意を表して、ユダヤ教で近隣の故人に言及するときに用いる表現を使った。

私たちが近所で亡くなった隣人について話したとき、彼らは敬意を表して、ユダヤ教で近隣の故人に言及するときに用いる表現を使った。

正解を見る

כשדיברנו על השכן שנפטר, הם אמרו יב״ל מתוך כבוד.

関連する単語

יב״ל

フレーズ
ユダヤ教

(ユダヤ教において)近傍で死者について言及される場合、現存する人物であることを明示するために付加される表記。 / 現生の人物と死者を区別するために使われる表現。

英語の意味
(Judaism) Attached to the mention of a live person, when it is near mention of a dead person, to distinguish between the living and the dead.
このボタンはなに?

私たちが近所で亡くなった隣人について話したとき、彼らは敬意を表して、ユダヤ教で近隣の故人に言及するときに用いる表現を使った。

When we talked about the neighbor who had died, they, out of respect, used the Jewish expression for referring to a nearby deceased person.

このボタンはなに?

ヘブライ語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★