復習用の問題
正解を見る
毎年、旧暦の1月の満月前の夜明けに、人々は「熱を売る」風習に従い、夏の苦しみを和らげようとします。
正解を見る
매년 정월 보름 전 새벽, 사람들은 더위팔기를 하며 여름의 고통을 줄이려 한다.
関連する単語
더위팔기
IPA(発音記号)
名詞
「暑さを売る」とは、旧暦の第一月の最初の満月にまつわる民俗習慣で、夜明け前に誰かに「暑さを売る」と言うと、その夏の苦しみが和らぐとされる。
英語の意味
"Selling heat", a folk custom associated with the first full moon of the first lunar month according to which saying "my heat" to someone before dawn is supposed to make one's sufferings that summer less intense.
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
