最終更新日:2025/11/17
例文

詩人は月夜の下、そよ風に漂う詩情を静かに集め、その情景を心に刻みました。

Under the moonlit night, the poet quietly gathered the poetic sentiments drifting in the breeze, engraving them in his heart.

このボタンはなに?

復習用の問題

詩人於月夜間靜心網絡著微風中漂浮的詩意,將它們銘刻於心中。

正解を見る

詩人は月夜の下、そよ風に漂う詩情を静かに集め、その情景を心に刻みました。

詩人は月夜の下、そよ風に漂う詩情を静かに集め、その情景を心に刻みました。

関連する単語

網絡

IPA(発音記号)
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
動詞
書面語

(文学的)集める;募集する

英語の意味
(literary) to gather; to recruit
このボタンはなに?

詩人は月夜の下、そよ風に漂う詩情を静かに集め、その情景を心に刻みました。

Under the moonlit night, the poet quietly gathered the poetic sentiments drifting in the breeze, engraving them in his heart.

このボタンはなに?

中国語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★