最終更新日:2025/08/24
例文
科学的な翻訳では、直訳性が重要であり、原文の意味を正確に保持することが保証されています。
In scientific translation, literalness is crucial as it ensures the accurate preservation of the original meaning.
復習用の問題
В научном переводе важна дословность, поскольку она обеспечивает точное сохранение оригинального смысла.
正解を見る
科学的な翻訳では、直訳性が重要であり、原文の意味を正確に保持することが保証されています。
正解を見る
В научном переводе важна дословность, поскольку она обеспечивает точное сохранение оригинального смысла.
関連する単語
дословность
IPA(発音記号)
名詞
不可算名詞
文字通り、逐語的(原文に近い性質。通常は繰り返したり翻訳されたテキスト)
英語の意味
literalness, verbatimness (the quality of being close to the original; usually of repeated or translated text)
関連語
( canonical )
( romanization )
( genitive )
( table-tags )
( inflection-template )
( class )
( nominative singular )
( genitive singular )
( dative singular )
( accusative singular )
( instrumental singular )
( prepositional singular )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
