最終更新日:2025/08/24
例文
展示品は歴史の生きた体現として見なされ、博物館の来館者に忘れがたい印象を残しています。
The exhibit, regarded as a living embodiment of history, leaves an indelible impression on museum visitors.
復習用の問題
Экспонат, рассматриваясь как живое воплощение истории, оставляет неизгладимое впечатление у посетителей музея.
正解を見る
展示品は歴史の生きた体現として見なされ、博物館の来館者に忘れがたい印象を残しています。
正解を見る
Экспонат, рассматриваясь как живое воплощение истории, оставляет неизгладимое впечатление у посетителей музея.
関連する単語
рассматриваясь
動詞
状語
活用形
不完了体
分詞
現在
рассма́триваться (rassmátrivatʹsja) の現在副詞不完了分詞
英語の意味
present adverbial imperfective participle of рассма́триваться (rassmátrivatʹsja)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
