最終更新日:2025/08/23
例文
本の編集過程で、読者の要望が考慮され、物語がよりスリリングになりました。
During the editing of the book, the suggestions of the readers were taken into account, which made the plot more thrilling.
復習用の問題
В процессе редактирования книги учитывались пожелания читателей, что сделало сюжет более захватывающим.
正解を見る
本の編集過程で、読者の要望が考慮され、物語がよりスリリングになりました。
正解を見る
В процессе редактирования книги учитывались пожелания читателей, что сделало сюжет более захватывающим.
関連する単語
читателей
IPA(発音記号)
名詞
対格
活用形
属格
複数形
читатель (čitátelʹ) の属格 / 複数対格
英語の意味
genitive/accusative plural of чита́тель (čitátelʹ)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
