最終更新日:2026/01/07
例文

He gave me a kiss filled with special affection, a love-attaching kiss.

中国語(簡体字)の翻訳

他怀着特别的爱意,给了我一个宠溺的吻。

中国語(繁体字)の翻訳

他滿懷特別的愛意,給了我一個深情的吻。

韓国語訳

그는 나에게 특별한 애정을 담아 다정한 키스를 했다.

ベトナム語訳

Anh ấy hôn tôi một nụ hôn âu yếm, chứa đựng tình yêu đặc biệt.

タガログ語訳

Hinalikan niya ako nang may espesyal na pagmamahal, isang malambing na halik.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は私に特別な愛情を込めて、愛づけのキスをした。

正解を見る

He gave me a kiss filled with special affection, a love-attaching kiss.

He gave me a kiss filled with special affection, a love-attaching kiss.

正解を見る

彼は私に特別な愛情を込めて、愛づけのキスをした。

関連する単語

づけ

漢字
付け
接尾辞
形態素
日本語の意味
付け加えること、またはその結果として生じる状態や性質を表す接尾辞。例:「意味づけ」「価値づけ」「日付け」など。 / 一定の状態・性質にしておくこと、またはそうした状態に慣らすことを表す接尾辞。例:「塩づけ」「稽古づけ」など。
やさしい日本語の意味
うしろについて そのように することを あらわすことば
中国語(簡体字)の意味
附加;贴附 / (书信等)注明……日期的;以……日期的
中国語(繁体字)の意味
作接尾詞,表示附上、加上 / 註明日期的;標註日期的
韓国語の意味
붙임·부착을 뜻하는 접미사 / (옛) 덧붙이거나 바르는 행위를 나타내는 접미사
ベトナム語の意味
gắn, đính kèm / ghi ngày, đề ngày (có ngày tháng)
タガログ語の意味
pagkakabit o paglalakip / may petsa; napetsahan
このボタンはなに?

He gave me a kiss filled with special affection, a love-attaching kiss.

中国語(簡体字)の翻訳

他怀着特别的爱意,给了我一个宠溺的吻。

中国語(繁体字)の翻訳

他滿懷特別的愛意,給了我一個深情的吻。

韓国語訳

그는 나에게 특별한 애정을 담아 다정한 키스를 했다.

ベトナム語訳

Anh ấy hôn tôi một nụ hôn âu yếm, chứa đựng tình yêu đặc biệt.

タガログ語訳

Hinalikan niya ako nang may espesyal na pagmamahal, isang malambing na halik.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★