最終更新日:2026/01/07
例文

The enshrined deity of this shrine is Amaterasu Omikami.

中国語(簡体字)の翻訳

这座神社的祭神是天照大神。

中国語(繁体字)の翻訳

這座神社的祭神是天照大神。

韓国語訳

이 신사의 제신은 아마테라스 오오미카미입니다.

ベトナム語訳

Vị thần được thờ tại ngôi đền này là Amaterasu-Ōmikami.

タガログ語訳

Ang sinasambahang diyosa ng dambanang ito ay si Amaterasu Ōmikami.

このボタンはなに?

復習用の問題

この神社の祭神は天照大神です。

正解を見る

The enshrined deity of this shrine is Amaterasu Omikami.

The enshrined deity of this shrine is Amaterasu Omikami.

正解を見る

この神社の祭神は天照大神です。

関連する単語

祭神

ひらがな
さいじん / まつりがみ
名詞
日本語の意味
神社などにまつられている神。祭っている対象の神格。
やさしい日本語の意味
じんじゃやほこらで、まつられているかみさまやれいこんのこと
中国語(簡体字)の意味
奉祀之神 / (神社的)主祭神 / 供奉的神灵
中国語(繁体字)の意味
神社中供奉的神明 / 受祭祀的神祇
韓国語の意味
신사에 모셔진 신 / 사당에 봉안된 신 / 제사를 받드는 신
ベトナム語の意味
vị thần được thờ (trong đền miếu) / thần được thờ phụng
タガログ語の意味
diyos na nakaluklok sa dambana / diyos na sinasamba sa isang santuwaryo / diyos na pinaparangalan sa dambana
このボタンはなに?

The enshrined deity of this shrine is Amaterasu Omikami.

中国語(簡体字)の翻訳

这座神社的祭神是天照大神。

中国語(繁体字)の翻訳

這座神社的祭神是天照大神。

韓国語訳

이 신사의 제신은 아마테라스 오오미카미입니다.

ベトナム語訳

Vị thần được thờ tại ngôi đền này là Amaterasu-Ōmikami.

タガログ語訳

Ang sinasambahang diyosa ng dambanang ito ay si Amaterasu Ōmikami.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★